Koushinetsu in Eco-tourism
Please retry after changing the search criteria.- Age 1~Age 120
At the local cooking experience class [Fujiya], we offer a hands-on experience of making "Yoshida Udon", a specialty of Fujiyoshida City, Yamanashi Prefecture! ☆★Introducing Fujiya☆★Nice to meet you. Our restaurant is located in Fuji Kawaguchiko Town, located in the Fuji Five Lakes area of Yamanashi Prefecture, and is holding a hands-on class where everyone can make and enjoy Yamanashi's local cuisine. We are open every day with the hope that tourists visiting Yamanashi will learn about Yamanashi's food culture and history, and that it will be one of the memories of their trip to Yamanashi. Our staff will carefully support you so that even beginners in cooking and small children can enjoy participating. We are used by many customers not only for small groups such as private trips, but also for group trips such as school trips, company trips, and sightseeing tours. Please come visit our store when you are in the Fuji Five Lakes area. ☆★Introducing Yoshida's udon making experience☆★Yoshida's udon is a local dish of udon that is loved around Fujiyoshida City, Yamanashi Prefecture. It is an unusual type of udon that is characterized by its hard and chewy noodles and toppings such as horse meat and cabbage. It has also been selected as one of the ``Top 100 Local Dishes from Rural Areas, Mountains, and Fishing Villages,'' selected from among the local flavors of each region. Yoshida's udon noodles are characterized by thick and chewy noodles, toppings made with horse meat and cabbage, and a soup made with miso and soy sauce. This is the only place in Japan where you can eat it with a spiciness called suridane. Yoshida's udon was originally a home-cooked dish, so each restaurant has its own characteristics. For example, some restaurants use beef or horse meat, and the sides vary in hardness and length. Although there are general rules, there are no clear rules, so the freedom of making them may also be a characteristic of Yoshida's udon. In this plan, customers will make udon noodles from powder. Enjoy with hot soup and toppings such as cabbage, fried tofu, and wakame. The content is quite extensive, so please come hungry. Our store also offers a dyeing experience where you can experience traditional Japanese dyeing techniques using natural materials, which can be used as a set with the hotou experience. During the dyeing experience, we will explain each step in detail, so even those who are new to dyeing and those who come with children can participate with confidence. The natural feel of natural materials and the fact that you make it with your own hands create a one-of-a-kind product that no one else can imitate. ◆ Recommended for the following people ◆ Those who want to try Yamanashi Prefecture's famous dishes Those who want to try making Yamanashi Prefecture's local cuisine Those who are looking for activities at Lake Yamanaka and Lake Kawaguchi Those who want to experience cooking with their parents and children Plan an experience For those who are having trouble sightseeing on a rainy day Those looking for sightseeing with English support *Due to our reservation system, all reservations are by request, but in most cases You can make a reservation at your desired time. We apologize for the inconvenience, but please check the reservation status once.
- Age 3~Age 100
It is a meal plan at a long-established restaurant in Little Kyoto "Kamo" in Hokuetsu ♪ <Kiyountei Yamashige> Founded 180 years ago. The shop name "Yamaju" is derived from the fact that the first generation was called "Kamiyama no Shigebei" and was popular. At the time of its founding, it ran a bathhouse called "Yuya Chojuyu," which was a popular place to soak in hot water, eat leisurely, and drink alcohol. In the Taisho era, I also worked on Western food. Since then, it has been operating as a Japanese restaurant. In 1959 and 20th year, the imperial family visited us. You can spend a comfortable space with a pure Japanese-style space and the cuisine and hospitality unique to a long-established restaurant. It was published in the 2020 Michelin Guide Niigata. Fall 2021 The building was certified as a national registered tangible cultural property.
- Age 15~Age 75
ムーンライトサイクリングツアー!! 北陸新幹線 飯山線 飯山駅からスタートします。 ナイトライドの安全性に配慮したコース設定で、月光下のサイクリングを楽しみませんか? 気軽に乗れるシティサイクルをベースに、オプション料金でE-BIKE(電動アシスト付きクロスバイク)への変更も可能です。 日中のサイクリングとはまた違った風景と、開けた場所での月明かりの明るさを体感してください! ※開催期間は半月から満月までの間のみ。詳しい募集期間はカレンダーを参照。 募集人数は1名から5名までの単一プライベートツアー。一名様でも貸しきりで催行致します。 満月時の月の出の時間の都合上、他の日の飯山駅出発時刻も19時30分となります。 夏は夕涼み、空きは名月を楽しみながらのサイクリングです!
- Age 6~Age 80
[This is a day trip lunch plan] Old folk house Toro - a house that spins history - is available for private use! This is a food set plan where you can light a fire in the hearth and enjoy locally produced ingredients. Staff will light the hearth and prepare the ingredients. You can light the ingredients yourself and enjoy freely. ◆Example of food set◆ [Irori grilling plan menu] Local vegetables, pure stream fishing, salt-grilled trout, Shinshu premium beef, clay pot rice, Nozawana pickles [Rice grown in the rice field right in front of you] We use delicious local rice made using clean spring water from the Southern Alps. You can enjoy locally grown rice grown right in front of the old folk house. Enjoy a luxurious holiday where you can enjoy the precious experience of lighting a fire in the hearth right in front of you and the gourmet food of Shinshu at the same time! [All private] The entire old folk house and the entire site are available for private use. Usage time is 3 hours from arrival. Enjoy a leisurely lunch time during your Shinshu trip in a traditional old folk house space.
- Age 3~Age 70
標高が高い富士北麓地域は、澄みきった空に覆われています。 そこは天然のプラネタリウムです。夏の天の川やペルセウス流星群を夏の夜空の中、雄大な空を見上げて、星空と自然体験トレッキング体験してみませんか?
- Age 3~Age 70
世界文化遺産富士山の麓、河口湖で自然を肌に感じながら季節や状況にあわせておススメスポットをご案内します。 日中コースは午前と午後で参加しやすい時間帯です。お友達やご家族やグループなどお気軽にチャレンジしてみて下さい! 夏期(7月、8月)は気温が落ち着く夕暮れコース120分をご用意してます♪ 午前の部 9:30~11:30 / 午後の部 13:30~15:30 ~当日の流れ~(午後のタイムスケジュールは午前を参考にしてください) 9:20 受付、ライフジャケット とパドル貸出 申込書記入、ご清算(当日現金払いの方)が終わりましたらライフジャケット とパドルを貸出します。事前におトイレを済ませておくとスムーズです。 9:30 カナディアンカヌーレクチャー 楽しく安全にご参加頂きたいので注意事項や操作方法などを優しくレクチャーします。 9:40 カヌーに乗り込み湖上で練習 不安定な湖上のカヌーに慎重に乗り込みます。湖上で練習し緊張もほぐして出発です♪ 心配なかたは気軽にお声かけ下さい♪ 9:50 季節や状況にあったおすすめコースをご案内 季節や状況にあったコースをご案内します。桜や紅葉、無人島など四季折々で変化します。その日その時だけの自然を体験していただきます! 11:30 解散 体験が終了したらご希望の方はその場で特典サービスのツアー写真をAirdropなどでお渡しor後日メールなどに添付してお渡しします。
カナディアンカヌーは初めてで、最初は少しビクビクしてましたが、すぐに慣れ、湖に生きる鳥類や無人島についてのガイドさんの説明も興味深く、河口湖周辺の文化も知ることもできました。できれば次は半日くらい湖上でカヌー体験をしたいと思いました。ありがとうございました。
- Age 3~Age 70
Canoe type: The Canadian canoe used in the experience is a type of canoe, which is basically a boat for 2 to 3 people, and is a vehicle that is rowed using a tool called a paddle. It is relatively stable, and because it is an open deck type, it has a high loading capacity and is characterized by being able to touring leisurely. Field: The place to experience is Lake Kawaguchi, one of the Five Lakes of Fuji at the foot of Mt. Fuji, a World Heritage Site. It will be an experience while looking at Mt. Fuji. Even on days when you can't see Mt. Fuji, there are lots of fun, such as the surrounding mountains, the flowers in the park, and the uninhabited island in the center of the lake. Guide: The representative guide has many years of experience in conducting canoeing experience tours at Lake Kawaguchiko, and in addition to canoeing guides, he is also in charge of nature guides and mountain climbing guides, and he has a wealth of knowledge and provides tourist information. Safety management: We will only tour on days when we can ensure safe weather conditions that meet our company's safety standards. We will only carry out small group tours that will keep an eye on each and every customer. All participants must wear a life jacket during the tour. The guide will always carry the first aid kit and complete the first aid course.
私の退職祝いで、妻と一緒に富士旅行の一環で、河口湖でカヌーに乗りました。 カヌーのガイドさんが、明るい方で、懇切丁寧に楽しく優しく教えて頂きました! とても良い思い出が出来ました! ありがとうございました。 これからも頑張ってください! お世話になりました。
- Age 6~Age 100
Enjoy the great outdoors at the foot of Mt. Fuji! Refresh your mind and body in the vast landscape! 3 hours in no time! ★Welcome to couples, family trips, groups, circles, and company trainings★ The adventure destination is a dark cave that is not open to the public in the mysterious forest "Aokigahara Jukai". An adventure tour in which you can proceed with the help of headlights with a local professional guide who has obtained special infiltration permission. Even if you are not confident in your physical strength, it's okay! We will firmly support you. I will also explain nature of the mystery of Mt. Fuji and Mt. Fuji. 【Schedule】 1The meeting place (Narusawa Roadside Station No. 3 Parking Lot) Receptionist, please pay the tour price. 2 Tour preparation (helmet, headlights, tie-in, handing over gloves, changing clothes, toilet, organizing feelings, etc.) 3 Move to the scene, start tour 4 Walk through the sea (40 minutes) Explore the lava cave (60 minutes) Walk through the sea (40 minutes) 5 Move to The meeting place (Narusawa Road Station) 6 Reflection dissolution 7 Return to safety 8 Immerse yourself in today's memories ⚠︎ The time may change depending on the progress of the tour.
- Age 4~Age 90
It is an epoch-making system that can fly while sitting from the child to the elderly, disabled person, because it fly along the guide wire which is pulled by a wire like a kite flying and is connected by a pulley. Flight time Approximately 10 to 15 seconds (affected by wind and body weight), flight distance of about 100 m, altitude of about 3 to 4 m (it is affected by wind and weight), flight of one person is possible twice. ※ Please be sure to read the following remarks column.
富士山の見える壮大なスケールの場所で子供でも安心してできるグライダーでした。 「空を飛ぶ」という感覚を体験できる素敵な場所です。 とても気さくなスタッフの方々で楽しい時間を過ごすことが出来ました。 本当にありがとうございました。
- Age 6~Age 80
~プラン説明~ 数々の噂に惑わされ、多くの人がその真の姿を知らない森、青木ヶ原樹海 その雄大な森に突如として現れる魅惑の洞窟。 ツアーを通して触れる数々のフシギ。 極上の謎解きエンターテインメントへようこそ。 ガイドとともに解き明かす、およそ1200年の神秘の歴史を、ぎゅーっと3時間に詰め込んだ大冒険プラン!! さぁ、週末の大冒険をはじめよう。 ~スパイシージャムのツアーへようこそ~ 弊社のツアーコンセプトは「ドラマチックに遊びながら学ぶ」です。 所属ガイドはエンタメに全振りでお届けしています。 真面目で固いツアーをご希望の方は別途ご連絡ください。いい会社を紹介します。 ~ツアーの特徴~ ★ 女性やお子様も安心の初心者向けのプランです。 ★ 家族やカップルでの思いで作りにも最適。 ★ サークル旅行、企業研修から子供会まで団体様(5名様以上)にもおススメ ★ キッズにも女性にも優しい、ゆったりスケジュール&しっかりサポート。 ★ 河口湖周辺の宿泊施設、キャンプ場、駅からの無料送迎あり ~ツアーの流れ~ 8:45/13:45 集合 / 受付 / ツアー準備 道の駅なるさわ第3駐車場で受付。 代金支払い / 装備装着 / トイレ など。 09:00/14:00 体験開始場所へ出発。 ツアー開始 / 樹海散策 (約40分) 溶岩洞窟 潜入開始 (約60分) 溶岩洞窟 脱出 帰路/樹海散策 (約20分) 車到着 / 道の駅なるさわへ移動 12:00/17:00 道の駅なるさわ到着 / 写真プレゼント / 解散 ※ 進行状況、道路混雑状況、お客様の体力など、ガイド判断により時間が多少前後する場合がございます。 ※ 雨具の現地販売有り。数に限りがございます。(上/150円 下/150円)
海外からの友人が自然に触れたいと希望がありこのアクティビティを選びました。洞窟の中を歩いて進む内容と思っていましたが、道中では樹海の歴史、森の中の木々の特色も教えてくださり、興味深く、楽しく、大変充実したツアーでした!
Search for activities by area
Hokkaido
Hokkaido
Tohoku
Aomori Prefecture
Iwate Prefecture
Akita Prefecture
Miyagi Prefecture
Yamagata Prefecture
Fukushima Prefecture
Kanto
Ibaraki Prefecture
Tochigi Prefecture
Gunma Prefecture
Saitama Prefecture
Chiba Prefecture
Tokyo
Kanagawa
Koshinetsu
Niigata Prefecture
Nagano Prefecture
Yamanashi Prefecture
Hokuriku
Toyama Prefecture
Ishikawa Prefecture
Fukui Prefecture
Tokai
Gifu Prefecture
Shizuoka Prefecture
Aichi prefecture
Mie Prefecture
Kansai
Shiga Prefecture
Kyoto Prefecture
Osaka Prefecture
Hyogo Prefecture
Nara Prefecture
Wakayama Prefecture
Sanin and Sanyo
Tottori Prefecture
Shimane Prefecture
Okayama Prefecture
Hiroshima Prefecture
Yamaguchi Prefecture
Shikoku
Tokushima Prefecture
Kagawa Prefecture
Ehime Prefecture
Kochi Prefecture
Kyushu
Fukuoka Prefecture
Saga Prefecture
Nagasaki Prefecture
Kumamoto Prefecture
Oita Prefecture
Miyazaki Prefecture
Kagoshima Prefecture
Okinawa
Okinawa
abroad
最近チェックしたプラン
Please wait a moment