Sanin / Sanyo in Glass beads making
Please retry after changing the search criteria.- Age 9~Age 80
It is a plan to explore the largest cave on the water by Kayak even in the cave on the Uradome coast. Let's row into the beautiful scenery that has been certified as a San'in Kaigan Geopark. On this course, we depart from Makiya Beach, turn back at Ryujin Cave, and head back to Makiya Beach. Ryujin cave is the largest cave on the Uradome coast. Explore the cave or go through the narrow rocks! With a quick turn Kayak, you will proceed slowly on the sea! Enjoy the adventure in this superb view area, also called "Matsushima in Tottori ". If the sea is rough, it may not be able to run.
初心者にもかかわらず、50代と20代の家族3人で参加させてもらいました。海に出たら、青空に白い雲、深いエメラルドグリーンの海の色や岩石海岸の美しさ、神秘的な洞窟を満喫しながら、波の上下も楽しんで進むことが出来ました。スタッフの方の分かりやすい説明や心遣いもありがたく、洞窟も砂浜も回っていただけて満足でした。海に入って泳ぐことも出来ると言ってくださったのに水着ではなかったので遠慮したのが心残りでした。鳥取の自然は、素晴らしい。鳥取に住んでいながら初めてチャレンジしたシーカヤックで改めて感動した1日でした。
- Age 10~Age 80
Enjoy a wonderful adventure that combines a kayaking experience at Uradome Coast with snorkeling in the beautiful sea. You can spend a relaxing time watching marine life in the crystal clear water. A professional guide will ensure your safety and provide you with a memorable experience. ~Experience process~ 1. After checking in, change clothes and prepare 2. Lecture 3. Kayaking experience 4. Go to the snorkeling point and snorkeling experience 5. Kayaking experience 6. Change clothes at Nagisa Exchange Center, end
高校生の息子と父の2人で参加しました。インストラクターののお姉さんが丁寧に教えてくれるので、シーカヤックもシュノーケリングも安心して楽しめます。美しい岩の間を縫ってカヤックで進みます。洞窟の入り口のような小さな浜辺にカヤックを置いて、シュノーケリングで海中へ。別の海中洞窟まで泳ぎます。岩場にはさまざまな魚の幼魚が集まっています。アジ、イシダイ、カワハギ、イカを見ました。成魚だとクロダイ、イシダイ、オニオコゼ、カレイなどを見ました。忘れられない光景で感動しました。
- Age 8~Age 90
The meeting place is a simple plan to go out to the sea from the river next to the Nagisa Exchange Center at the meeting place and explore the secret cave. 9:00 in the morning, 13:00 in the afternoon, 16:00 in the evening
- Age 0~Age 100
This is a workshop where you can experience the ``jeans making experience'' for which Betty Smith has obtained a patent. We have already received high praise for our manufacturing, which utilizes the experience and vast amount of data we have cultivated in custom-made jeans, and also utilizes handmade technology throughout. The shop building is a renovated company dormitory from the 1970s. As a special experience that can only be found in Kojima, the sacred place for jeans, we offer a jeans-making experience in which you can customize the buttons, rivets, and leather patches to your liking. ★Hello Kitty x jeans making experience★Customers can attach original top buttons for jeans with the Hello Kitty logo and face engraved on them, as well as Hello Kitty leather patches specially designed for this occasion, using a special machine used by craftsmen. can do. Buttons can also be used to make jeans straps, which is an easy way to experience the production of your own souvenirs. We also sell denim goods such as tote bags and pouches made in collaboration with the popular Eco Betty and Hello Kitty.
- Age 10~Age 80
This is a highly recommended plan guided by a group of professional guides who won the Special Award (Minister of the Environment Award) at the 2018 Japan Ecotourism Awards. In Hiruzen Shitao, Maniwa City, there is Yamanori Valley, a spectacular place that even locals don't set foot in. River trekking while being splashed by the spray of successive waterfalls is something only experienced people can experience. The experienced members of the Hiruzen Tour Desk will confidently guide you through this hidden spot where 20 to 30 waterfalls of various sizes are lined up. The course is basically for intermediate and above level hikers, but we will provide careful guidance so that beginners can also participate with confidence.
今回は娘の強い希望で参加しましたが、娘はもちろん、最初は道連れ参加のつもりの自分まで心底楽しめました! ガイドの皆さんにはとても親切にご対応をいただき、安心して楽しむことができました。ありがとうございました。 また、様々なトライを繰り返すうちに、参加者同士も一体感というか一緒に楽しめている感があって、この点もとても良かったです。 また是非参加したいと思います。
- Age 13~Age 70
「暑いから短めで夏の砂丘をセグウェイで満喫!特別な景色を見てみたい!」 「夏の砂丘でセグウェイに乗って特別な景色を見てみたい!」 そんなお客様の声にお応えして用意いたしました。 約90分間で夏の鳥取砂丘を制覇できるプラン!! 通常よりも60分短いから、 夏の暑さも軽減しながら楽しめる!! 全長約6.5㎞のコースの約半分をオフロード用のセグウェイに乗って楽々周遊してみませんか。 ほとんど知られていない絶景スポットでの写真撮影やフリータイム走行、 ほとんど知られていない砂丘のマル秘エピソードなども交えながら、 砂丘セグウェイだからこそ経験できる “特別な面白さと感動” をお届けします! ・初めてセグウェイに乗る方 ・体力やスポーツに自信のない方 ・徒歩での散策は辛いという方 セグウェイインストラクターがしっかり丁寧にレクチャーするのではじめてでも大丈夫!!
鳥取砂丘のエリアでも、人が来ない場所で非日常体験が出来ました。天候、季節にもよると思いますが、景色は最高でした。炎天下の中でも、松林の下での、小休憩や砂丘情報も教えて頂きました。初心者でも、出発までに練習時間や注意点のレクチャーがありますので、安心出来ました。
- Age 6~Age 80
In the middle of summer, the daytime temperature rises rapidly at the Tottori Sand Dunes. That's why we recommend an exhilarating flight from the high-altitude "Mt. Reiseki"! With the "tandem experience (two-seater)" where you fly with an instructor, even first-time paragliders can enjoy a safe flight in the sky. Mt. Reiseki is a scenic spot where you can see the whole of Tottori city. A flight from the summit (approximately 300m above sea level) will give you a direct experience of the "feeling like a bird" that is unique to paragliding, making it a special summer memory. Moreover, all piloting is left to professional instructors. Participants can concentrate on enjoying the sky and can even take commemorative photos in the air! Even if you are a little worried about flying alone, you can participate with peace of mind. However, since flights from the mountain are easily affected by wind, depending on the weather conditions, we may ask you to change your experience to the Tottori Sand Dunes. We will inform you in advance if there are any changes. Also, during this period (July 22nd to August 31st), due to the high temperatures at the Tottori Sand Dunes during the day, regular paragliding experiences will only be available in the early morning (starting at 6:30). From 9:00 to 17:00, head to the ocean side to cool off! SUP and wing SUP experiences are also available. Enjoy marine activities in the clear waters of the Sea of Japan and an exhilarating flight from Mount Reiseki. Come experience this plan to fully enjoy Tottori in the summer!
- Age 10~Age 70
You can experience a beginner's SUP course and tour for about 2 to 2.5 hours. Why not see the natural scenery that can only be seen from the sea and the world heritage cityscape? ◎ Departure from Miyajima Island. You can get there by public transportation only (^^) ◎ It is a certified school of the Japan Safety Canoeing Association, so you can rest assured! ◎ The facility is also equipped with changing rooms and showers. [Please note! ] ・The guide will choose the best course for beginners, taking into consideration the sea conditions and wind direction. ・Due to the tides and wind direction, there are many cases where we do not go to the Otorii gate. ・If you want to go near the Otorii gate, we recommend the following kayak course! https://activityjapan.com/publish/plan/18555 [About participation time] ・Generally, the wind is weakest in the morning, and the wind gets stronger after noon. →If you have children or are not confident in your exercise, please choose "morning". ・After 4:30 p.m., the water surface is often calm with the "Seto no Yuunagi". →The sunlight will soften and you may be able to see the sunset. [Plan flow] ① Gather at the beach where the tour starts: 5 minutes ② Tour explanation: 5 minutes ③ Warm-up exercises on the beach and explanation of paddling: 15 minutes ④ Paddling practice: 30 minutes ~ ⑤ Break: 15 minutes ⑥ Tour around the coast: 60 minutes ⑦ Stretching and cleaning up: 10 minutes
8月の後半にカヌー体験でお世話になりました。男性の方に指導していただいたのですが カヌーが初めての経験で うまく漕げないことに対して 全然ダメだなーと言われたり 母娘で写真を撮る際に 後何回一緒に旅行行ってくれるか わからないから撮っておきましょう。など 冗談のつもりだったのかもしれませんが 数回、気分を害されるようなことを言われました。せっかくの体験だったのに 楽しめずに終わってしまったことが残念でした。
- Age 8~Age 80
Introducing the new experience-based sightseeing tour of Miyajima provided by Hart Adventure Center. You can see the world heritage "Itsukushima Shrine" from the sea on a sea kayak. The view of Itsukushima Shrine and Otorii gate from the sea is spectacular! ~ Flow of the day ~ ① Gathering ② Put on the equipment and practice paddling on the beach ③ Get on the sea kayak and row out to the sea. ④Practice in the open sea, and when you get used to it, start rowing towards the Otorii. ⑤Visit the world heritage "Itsukushima Shrine" from the sea ⑥Paddle to the original beach. ⑦ Return to the beach and take a final commemorative photo with the “Otorii” and “Itsukushima Shrine” in the background. Please note that the start time you select at the time of application is a guideline and may not be held at your desired time.
せっかく厳島神社へ参拝するのであればとこちらのカヤック体験コースにたどり着きました。 初めてで不安もありましたが優しく丁寧に教えて頂いたおかげで心に残る体験が出来ました。 ありがとうございました
- Age 5~Age 80
This course is for those who are new to SUP (stand-up paddle boat) or who have a little experience. It is an eco sports that can be united with nature as it travels with paddles on the sea. Yamaguchi Prefecture Hofu-Ube-Shimonoseki-Yamaguchi~ Nagato ~Hagi Such as the Seto Inland Sea side and the Japan Sea side area Of the, it will be held at the spot of the best condition.
Search for activities by area
Hokkaido
Hokkaido
Tohoku
Aomori Prefecture
Iwate Prefecture
Akita Prefecture
Miyagi Prefecture
Yamagata Prefecture
Fukushima Prefecture
Kanto
Ibaraki Prefecture
Tochigi Prefecture
Gunma Prefecture
Saitama Prefecture
Chiba Prefecture
Tokyo
Kanagawa
Koshinetsu
Niigata Prefecture
Nagano Prefecture
Yamanashi Prefecture
Hokuriku
Toyama Prefecture
Ishikawa Prefecture
Fukui Prefecture
Tokai
Gifu Prefecture
Shizuoka Prefecture
Aichi prefecture
Mie Prefecture
Kansai
Shiga Prefecture
Kyoto Prefecture
Osaka Prefecture
Hyogo Prefecture
Nara Prefecture
Wakayama Prefecture
Sanin and Sanyo
Tottori Prefecture
Shimane Prefecture
Okayama Prefecture
Hiroshima Prefecture
Yamaguchi Prefecture
Shikoku
Tokushima Prefecture
Kagawa Prefecture
Ehime Prefecture
Kochi Prefecture
Kyushu
Fukuoka Prefecture
Saga Prefecture
Nagasaki Prefecture
Kumamoto Prefecture
Oita Prefecture
Miyazaki Prefecture
Kagoshima Prefecture
Okinawa
Okinawa
abroad
最近チェックしたプラン
Please wait a moment