最高でした!
先日波が高かったこともあり湾内でのさびき釣りに変更となりましたが、タダシ船長のおかげでたくさん釣らせていただきました!
『海老で鯛を釣る』を実行できたり、
アジは入れ食い状態でした!
最初に沢山釣れたので、
そのあとはパワースポットへ案内していただいたり、パワフルな船を実感できたりと、非常に良くしていただきました⭐︎
乗り物酔いするメンバーがいたので心配していましたが、
酔い止めをしっかり飲んだおかげか、全く酔うこともなく楽しめました!
夏はシュノーケリングなどのアクティビティも行われているそうなので、またお世話になれたらと思います。
ありがとうございました!
ありがとうございました! 夏にまたお待ちしております!!その時にウルメイワシの感想聞かせてくださいね!また会えるのを楽しみにお待ちしております!
テレビとかでたまに見たことがあり、常々やりたいと思っていて調べていたところこちらのアクティビティを見つけ、直ぐに予約しました。
事前知識も経験もない中体験し、かなり難しかったですが少しでもボードが浮き上がるのを体験できて楽しかったです。
サーフィンやスノボとはまた違った感覚でとても貴重な経験が出来ました。
次はもっと安定して波に乗りたいです。
Thank you for visiting we were impressed that you gave it 110% effort and you did well in your first flights . We look forward to teaching you again soon .
Thanks Team Seafari Japan
イワシとアジが釣れました
ありがとう、また近いうちにやろうね!!
Thank you let’s do it again soon Yeah !!
魚は釣れなかったですが、楽しくできました!
来てくれてありがとう、リベンジと大きな魚を楽しみにしています。 さあ行こう!!
Thank for coming i look forward to getting a revnege and that big fish. Lets Go!!
ビッグなヒラマサをゲットしました!
スタッフもフレンドリーで最高でした
20KGプラス、うわー、すごかったです、よく頑張って魚を釣り上げましたね。 あなたにとって良い経験になったなら幸いです。 近いうちにまたやりましょう。 ありがとう、チームシーファリジャパン
20KG Plus , Wow it was amazing , you worked really hard to landing the fish well done. Im glad it was a good expereince for you. Lets do it again sometime soon. Thanks Team Seafari Japan
スタッフさん2人もとても優しく親切でとてもとても楽しかったです!
最高!!!!!
今日は来てくれて本当に嬉しかったです。秋の釣り条件は完璧でした。よく頑張って大きな魚を釣り上げました。寿司ディナーをお楽しみください。Well Done we look forward to meeting you again soon.
初の釣りだったのですが丁寧に教えて頂けて鯛やカマス等色々な種類の魚が釣れました!ボートも風が最高に気持ちよくて終始楽しい時間が過ごせました!!キャプテンもガイドさんもノリが良くて初めての方でもおすすめです
持ち帰った魚はすぐにお刺身と照り焼きと塩焼きと唐揚げにしていただきました♪♪鯛が養殖に比べ段違いに甘くて美味しかったです
楽しい時間を過ごしていただき、とても嬉しく思います。釣りも楽しかったし、お食事も楽しんでいただけて嬉しいです。近いうちに再挑戦しましょう。
We must go again soon!! Try to get that monster fish !! Lets GO!!
注意事項やアドバイスがわかりやすく、
釣れた時も気持ちよく褒めてくださりとっっっても幸せな時間を送れました。
また必ず行きます!!!
シーファリジャパンをご訪問いただきありがとうございます。私たちと一緒に釣りを楽しんでいただけたことを嬉しく思います。素晴らしい海でのさらなる冒険のために、近いうちにまたお会いできることを楽しみにしています。
Thank you for visiting Seafari Japan , we are extremly happy you had a good time fishing with us , we hope to see you again soon for more adventure on the wonderful sea.
友人と釣りをしたいと思い、予約しました。
釣りの仕方から船の安全な乗り方まで親切に教えて頂き、トークも面白くあっという間の時間でした。
チャンスがあればまた行きたいと思います!
私たちはあなたが釣り方を学んだことをとても嬉しく思います。時間が経つにつれてあなたはずっと上達し、毎回魚と戦っているのを見るのは興奮していました。 本当に大きなものに近いうちにもう一度試してみましょう。 ! 決してあきらめない!! あなたならできるよ!! さあ行こう!!
めちゃくちゃ楽しかったです!
来てくれてありがとう、たくさんの魚で楽しい時間を過ごしました。また会えるのを楽しみにしています、そしてさらに大きな魚を釣ることを楽しみにしています。 さあ行こう!
Thanks for coming, we had a good time with you, with a lot if fish, i look forward to meeting you again and trying to get an even bigger one. Let's Go!
初めての体験で少し不安でしたが、ガイドさんも親切で盛り上げてくれて風も心地よく楽しかったです。勝浦の良いところを発見することができました。せーの、レッツゴー!!
はい、はい、はい、勝浦での小さな冒険に来てくれてありがとう。
2時間のコースに近いうちにまたお越しいただければ幸いです。
笑顔を絶やさないでください。 さあ行こう!!
YEah , YEah, Yeah , thank you for coming on our little Adventure here in Katsuura.
I hope you can visit again one day soon for our 2hr lng course.
Keep smiling. Lets Go!!
とても素敵なインストラクターの御二方です(*^◯^*)
海も透明度が高くてとても綺麗です◎
たくさんの伊勢海老にも会えます(o^^o)
素晴らしい、あなたは素晴らしかった、あなたに会えて、ここ勝浦の美しい自然を楽しむことができて本当に良かったです。 この冬は一緒に野生動物を楽しむクルージングに出かけましょう。
Fantastic, you were terrific, it was wonderful to meet you and enjoy the beautiful nature here in Katsuura. Let's go cruising this winter together to enjoy the wildlife.
伊勢海老やクマノミ、白黒の魚や大きなウツボも見れました!お話の中には大きなエイが見れることもあるとのお話がありました!
また来年泳ぎに来ます!
今年は 2 回もお越しいただき、誠にありがとうございます。楽しい時間を過ごしていただけてうれしいです。レッツ ゴー !!
Many thanks for visiting two times this year, we are happy you had a great time, LETS GO !
とても楽しかったです
ありがとうございました。綺麗なアカハタ最高でした!またお越しください。 次はもっと大きい魚にチャレンジしましょう!!
キャプテンとガイドの人が楽しく指導してくれました!
釣れなかったけどとてもいい体験ができました。
今度は自分で釣れるようにまたお邪魔したいです。
ありがとうございました。またお越しください。 次はもっと大きい魚にチャレンジしましょう!! 素敵な写真も撮れて良かったです! また会える日を楽しみにしています!
ソロ活で参加しました。
ひとりでも全然楽しめました。
ガイドも分かりやすく、グルグルツアーもめちゃめちゃ楽しかったです。
45分スピードツアーに参加して頂きありがとうございます! 次回は2時間ツアーもしくはシュノーケルでご一緒しましょう!次回会えるのを楽しみにお待ちしています!
初回一人で参加した話を友人にしたところ、ぜひ行きたいということで、2回目のシュノーケルツアー参加しました。
前回とは違うスポットに連れて行って下さったので、2回目でも楽しめました。
スタッフの方は前回と変わらず親切で、近海に詳しくて、魚のガイドをたくさんしてくれました。お友達はシュノーケル初心者だったのですが、楽しんでくれていたので、ここに参加して本当に良かったです。
前回も海はきれいだなと思ったのですが、今回は更にコンディションが良かったようで、透明度が上がっていてびっくりするほど。また、秋ということもあり7月より魚の数が断然多い!色々な種類の魚介類が観察できました。
夏の最後、楽しい思い出ができました。
ありがとうございます!
YEah , it was amazing Just like you and your friend, The Sea of Katsuura is the best in Japan, lets challenge again soon. Maybe try to do fishing, and catch your dinner with us. Lets Go!!
釣れるポイントを回ってくれるので良く釣れます。
アボード シーファリ ジャパンで楽しい時間をお過ごしいただけたことを大変うれしく思います。さまざまな釣り場へご案内して魚を探して楽しんでいます。 ビッグワンを捕まえるためにまたお会いできること
当人カナヅチで9歳の息子も今回初挑戦で緊張しましたが、ガイドさんがとても親切でシュノーケル中もこまめに気にかけてくださりとても楽しめました!
スポットにボートで向かう最中も名所を紹介してくださり道中も楽しめました!
更衣室が1人分のみで混みます。水着は事前に着用しておいた方が良いと思います。
We are very happy you had a wonderful time with your son on your vacation.
The snorkeling is always good fun for familys.
We will continue to work with the Marina in the futre and ask them if they would be kind enough to create a changing room for customers who visit our comapny here.
Authorization issued by | Passenger transportation business / fishing boat registration |
---|---|
Insurance information | Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co., Ltd. Yacht / Motorboat Insurance 30 million yen (per person) |
License and Qualifications | Small vessel license first grade |
Number of staff | 5persons |
Number of instructors | 4persons |
Selling points regarding safety | Safety Our boats are built in the UK to the highest standards and have been rechecked and upgraded to comply with Japanese Maritime Law. All staff are fully trained. A first aid kit is available if needed. Insurance Passengers and staff are covered by full liability insurance. Things to do before the tour departure ■ Pre-boarding explanation ■ Life jacket (always wear) ■ Safety guidance ■ Explanation about nature and wild animals We provide clothing/boots or wetsuits. Vessel Our RIB boat is 7.5 meters, powerful with a 225 hp Yamaha outboard, and equipped with radar and GPS for safety. The boat can carry up to 10 passengers and can accommodate up to 20 people at a time. With up to 6 tours per day, we can accommodate up to 120 people per day. RIB boat RIB is an abbreviation for "Rigid Inflatable Boat". Originally developed for the Navy, Police and Rescue Services, these large, unsinkable, all-weather inflatable boats are now used by sightseeing tour companies around the world. Our boats are built to the highest British standards and have been retested and upgraded to comply with Japanese Maritime Law. In addition, it is equipped with a special seat for comfortable cruising. |
Operating hours | 6: 00 ~ 17: 00 |
---|---|
Regular holidays | No particulars |
Please wait a moment
全員キャッチできて良かったです! アカハタの鍋楽しみですね! 次回感想聞かせてくださいね!