普段自分たちだけでは入るのは怖い夜の森ですが、ガイドさんがいるので安心して小学生の子供たちも楽しめました。ガイドさんも生物や自然のことを沢山お話ししてくれたので、とてもいい勉強になりました。また利用したいです。
二人で参加しました。
ガイドさんと三人で、マイペースのゆったりとした贅沢な時間を過ごす事が出来ました。
一組限定、いいですね(^-^)
9:00から11:00まで中禅寺湖畔ボートハウスで天然記念物のオオワシ・オジロを探しましたが見つかりませんでしたが、日光自然博物館の皆さんは親切で、貴重な時間を過ごすことができました。会終了後、別の場所に移動してみるとオオワシが現れ、魚を捕まえて飛んでゆきました。
この度はご参加いただきましてありがとうございました。終了後、劇的な瞬間を目撃されたとのことで、羨ましい限りです。
今後も参加者の皆様によりよい時間を過ごしていただくため努力を続けていきますのでどうぞよろしくお願い致します。また奥日光でお会いできることをスタッフ一同楽しみにしております。
ボートハウスのテラスにて観測と撮影ができて、ハウス内にてストーブあり、ソフトドリンクありでゆったり過ごせました。主催側の解説や双眼鏡の貸し出しなど、とても満足でリーズナブルな内容でした。
照明灯はほとんど点灯しないため、ハンディライト(撮影されている方への配慮が必要ですが)を持参すると便利だと思います。
この度はご参加いただきありがとうございました。ご満足いただけて大変うれしく思います。今後もより良いイベントとなるよう努めてまいります。こちらのイベントは、毎年しし座流星群の時期に開催しております。ほかにも多くのイベントを企画いたしますので、機会がございましたらぜひまたご参加ください。
License and Qualifications | Japan Mountain Guide Association Mountaineering Guide, Wilderness First Aid Basic |
---|---|
Member organizations and associations | Nikko Nature Guide Council |
Number of staff | 31persons |
Number of instructors | 10persons |
Selling points regarding safety | The Nikko Natural Science Museum offers about 300 guided tours annually by nature interpreters. There are many possible hazards when doing outdoor activities. Based on our extensive experience, we create and comply with internal manuals to avoid danger. In addition, we have established an emergency contact system both inside and outside the company, and have established a complete system that allows us to take prompt and appropriate measures in the event of an emergency. In addition, we will welcome you with an acceptance system that has taken measures to prevent corona infection. 1) The tour capacity will be limited to a small number of people to ensure social distancing. 2) If necessary, we will take measures such as temperature measurement, hand disinfection, and wearing a mask. Please refrain from participating if your temperature measurement result is 37.5°C or higher. 3) We will formulate and comply with an in-house safety manual including the prevention of infectious diseases. |
Operating hours | From April 1st to November 10th, 8:30 to 17:30, from November 11th to March 31st, from 9:00 to 17:00 |
---|---|
Regular holidays | Mondays (open every day from May to November), 3 days each during the year-end and New Year holidays, and other temporary holidays |
Please wait a moment
ご参加いただきありがとうございました。
今後もさまざまな場所・季節に自然を満喫できるイベントを計画しております。
皆様に一層お楽しみいただけるようスタッフ一同も努力してまいりますので、今後もよろしくお願いいたします。
また奥日光でお会いできることを楽しみにしております。