西表島カヌーツアー風車 のギャラリー
西表島カヌーツアー風車 のギャラリー
西表島カヌーツアー風車 のギャラリー
西表島カヌーツアー風車 のギャラリー
西表島カヌーツアー風車 のギャラリー
西表島カヌーツアー風車 のギャラリー
西表島カヌーツアー風車 のギャラリー
西表島カヌーツアー風車 のギャラリー

西表島カヌーツアー風車

西表島カヌーツアー風車 features

Windmill was founded in 1999 and has guided more than 20,000 customers to the subtropical jungle so far. We have abundant tour courses so that not only those who want to enjoy Iriomote Island to the fullest, but also small children and elderly people can enjoy Iriomote Island with peace of mind, and all courses are available for day trips from Ishigaki Island. Is possible. It is also an advantage that our store has a real store near Uehara Port.・ Valuables can be stored. (There is a locker) ・ You can carefully choose the size of rental shoes.・ You can use the shower room after the tour, so you don't have to take the return ferry because it is sweaty. We value creating an environment where you can participate in tours with peace of mind.

西表島カヌーツアー風車 comments・reviews

Guest user最高でした!(自然・activityだけでなく、ガイドさんも含めて)

マングローブ林に囲まれた、流れがあるのか?と思うほどの川を、ゆったりと気ままにカヌーで進み(西表の空・山・川・海・緑の中で非日常のカヌーに乗っている、それだけでも特別感満載、幸せです)、歩き始め直後に遭遇する奥入瀬渓流を想起させる南国の渓谷美、全てが初めて見る亜熱帯の植生や生き物(シオマネキ、トビハゼ等々。やすですら可愛く思えてきました。木の根で模様ができた大きな砂岩も)、そして最後に滝。滝壺から見上げる滝は迫力満点です。
そんな自然を満喫するツアーを最大限に充実させていただたいたガイドさん(栃木県出身の方です。西表は県外出身者が非常に多かったです)に感謝、感謝です。いろいろ説明していただいただけでなく、できるだけ他のツアーの方と重ならないように、滝壺には上着を脱いでライフジャケットだけで泳いだ方が帰りに乾いた服を着ていられるとアドバイスしてくれたり等々、いろいろ細やかな気配りをしていただきました。
最高のツアーをありがとうございました!

5.0
Participating date: March 2025
Canoe
Trekking
Eco-tourism
Feedback from Activity Provider

先日はツアーのご参加ありがとうございました。
そして素敵なレビューもありがとうございます。頂いたレビューを読まれた方が当店のツアーに安心して参加できるのではないでしょうか。
当店に在籍するガイドは全員、県外出身です。離島生活では不便は多いのですがそれ以上に自然の魅力、ツアーで全国から来られる皆さまとの出会いもあり、とても充実した日々です。
また来られた時は、もっとよいご案内ができるようにスタッフ一同、がんばります。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷

  • Couple
  • Family
  • With friends
  • Solo
  • Stress relief
  • First challenge
Guest user

今回初めて友だち夫婦との参加で、滝上での八重山そばを楽しみに申し込みました(笑)
4人中3人は運動不足でツアー完遂に不安もありましたが、次の日には筋肉痛にはなるもののアウトドア初心者の私たちでも無理なく参加できました。
カヌーは静かなマングローブの中、パドルで漕ぐ水の音がとても心地良く、日常から離れてストレスフリーな時間を過ごせました。
楽しみにしていた滝上での八重山そばも格別でした!
ガイドの方も島のことや自然のこと、興味深いお話をたくさんいただき飽きることなくあっという間の時間でした。
主人も今回の旅での1番楽しいイベントだったと、帰宅後も写真を見ながら話しています。
とても楽しく大人から子どもまで楽しめるツアーだと思います。友だちにもぜひ参加してほしいとたくさん勧めています。
今回、とても素敵な経験をさせていただき、ありがとうございました。
また機会がありましたら、他のツアーにも参加してみたいと思いますし、もう一回参加してもいいな〜と思っています。

5.0
Participating date: March 2025
Canoe
Trekking
Eco-tourism
Feedback from Activity Provider

先日はツアーのご参加ありがとうございました。そして素敵なレビューもありがとうございます。
このツアーは西表島に初めて訪れた方には最初に参加していただきたいツアーです。カヌーだけでなく、トレッキングも楽しめ、アウドドアでのランチなどなど楽しめる要素ばかりです。とは言え、天気にも影響されるツアーですので毎日、同じようにツアーが開催できないツラさもありますが、これからも安全第一でツアーを開催し続けたいと思います。
またのお越しをお待ちしております。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷

  • Couple
  • Family
  • With friends
  • Solo
  • Stress relief
  • First challenge
  • Step-up
Guest user日本一のマングローブ林の西表島。ヒナイ川。

日本一のマングローブ林の西表島。ヒナイ川でのカヌー体験。川面も、マングローブ林もとても静かで神秘的。気持ちを落ち着かてくれた。トレッキングでは初の沢靴を履き、植生がまるでジャングルではと思える体験を楽しんだ。ガイドの立川さんの詳細な説明に西表島の知識も得られ、滝上では、ザックに背負った昼食の八重山蕎麦を頂いた。とても貴重な思い出にに感謝だった。
足を洗う為のペットボトルの水、履き替え用のサンダル等、細かい心使いに忘れられない思い出を頂きました。有難うございました~。又、機会が有ればと願っています。

5.0
Participating date: March 2025
Canoe
Trekking
Eco-tourism
Feedback from Activity Provider

先日はツアーのご参加ありがとうございました。
そして詳しいレビューもいただき本当に感謝いたします。
立川が担ぐザックは13㎏前後の重さがあります。担いだ上でお話をし続けることはとても大変なことではありますが、やはり滝の上でそばを食べた時の参加者の皆さんの喜びの顔が頭に浮かぶとがんばることができます。
またぜひ遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷

  • Couple
  • Family
  • With friends
Guest user

結論から すごい楽しかったです!
普段あまり運動をしない僕でも
丁度いい運動量でした!
滝も雨のおかげで凄い迫力でした!
また次回も利用します!

5.0
Participating date: March 2025
Canoe
Trekking
Eco-tourism
Feedback from Activity Provider

雨の中でのツアー参加ありがとうございました。
この時期は真冬のように寒く雨の日もあれば、初夏のような暑い日もあります。
雨の日の中でのツアー開催は大変なこともありますが、いつもは見れないレベルの水量にガイドも一緒に興奮したと思います。
またぜひ遊びにいらしてくださいね。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷

  • Couple
  • With friends
  • Solo
  • Rain
  • First challenge
Guest user最高

ガイドさんもとても良い人で非常にお勧めしたいです。

5.0
Participating date: March 2025
Canoe
Trekking
Eco-tourism
Feedback from Activity Provider

当店のガイドをお褒めいただき、本当に嬉しいです。またぜひ遊びにいらしてくださいね。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷

  • Couple
  • Family
  • With friends
  • Solo
  • Stress relief
  • First challenge

西表島カヌーツアー風車 recommended points

Equipped with a base exclusively for tour participants. Shower, valuables management, OK

Comparison points (1) Do you change clothes in the harbor toilet after the tour? Can you fit rental shoes etc. sufficiently before the tour departs? Can I leave valuables and trunks? Do you have a toilet? Can I take a shower after the tour? Is there a changing room? Our shop is one of the few shops with a base exclusively for tour participants.

Since many guides are enrolled, it is overwhelmingly easy to turn around

Comparison point (2) How do you handle multiple participants? A family with small children and a group of men in their 20s and 30s participate in the tour together. Each other cares for each other. By dividing the participants into groups for our tour, we strive to create an atmosphere where participants can enjoy together.

Certified as an excellent business establishment for safety measures designated by the Okinawa Prefectural Public Safety Commission

Comparison point ③ What is a safe tour? What is safe? A canoe company needs to notify the police station of the start of business. Among them, our shop has cleared the standards of safety measures of the Public Safety Commission of Okinawa Prefecture, and is certified as an excellent business establishment for safety measures. In addition, since there is a continuous examination once a year, safety measures are more important.

西表島カヌーツアー風車 staff introduction

  • Shuichi Otani(オオタニ シュウイチ) Assigned events/Years of experience, etc.:Windmill Representative Born in Hiroshima Prefecture He is popular for his little stories that he tells us flexibly no matter where we are, whether we're canoeing or trekking in the jungle. He guides with round eyes like a cockatiel. He looks like an ordinary old man, but when you meet him in person, he's actually quite a nice guy.

    I moved to Okinawa in April 1998. At first, I worked at a bicycle rental shop on Taketomi Island. After finishing work in the evening, I would swim at Kondoi Beach and watch the sunset from Nishi Pier. I continued doing this for about a year and a half. I was completely hooked on remote island life. In November 1999, I moved to Iriomote Island. Are you curious to know the story of what happened from there? If you're interested in my story of moving there, I'll tell you about it in detail during the tour.

  • Takafumi Hoshi(ホシ タカフミ) Assigned events/Years of experience, etc.:When he was a vocational school student from Tochigi Prefecture, he was overwhelmed by the magnificent mountains, rivers, and sea of Iriomote Island during an internship, and decided to become a guide in this wonderful field. During his internship, he was lucky enough to encounter the Iriomote wildcat on the seventh day of his stay.

    He has a personality that embodies the best of Tochigi residents. He is very flexible, and while dealing with inbound tourists, he has improved his English and Cantonese. His friendly atmosphere is what makes him so popular with people of all ages. With the spectacular view of Pinaisara Falls, Yaeyama soba is made at a professional speed. I recommend the one-day Pinaisara Falls plan. I look forward to meeting you all.

  • Mikito Tachikawa(タチカワ ミキヒト) Assigned events/Years of experience, etc.:・OMSB Water Rescue Officer ・Taketomi Town Tourist Guide License ・Registered Lead Guide Certification

    Since moving to Iriomote Island, I have worked in various jobs. Thanks to that, I have many friends and acquaintances on the island. My hobby is fishing. I fish when I have a day off, before going to work, and after work. I love all living creatures, so I walk through the jungle with excitement during tours. I may seem a bit reserved, but please feel free to talk to me about anything.

  • Ogura Mizuki(オグラ ミズキ) Assigned events/Years of experience, etc.:Taketomi Town Tourist Guide License Registration Accreditation of Lead Guide

    I did an internship at a windmill during my vocational school days, and after graduating I got a job there. I'm the young hope of the windmill. I have a bright smile and I keep smiling no matter how hot the jungle is or how rainy it is. I'll also take photos during the tour. If you have an iPhone, I'll give you one as a gift after the tour with Airdorp.

西表島カヌーツアー風車 - operating hours

Addres
〒9071541
521 Uehara, Taketomi-cho, Yaeyama-gun, Okinawa
Operating hours 8: 00-20: 00
Regular holidays No scheduled holidays
ホームページ

Please wait a moment

Search by activity / experience
Loading