A guide who loves forests, rivers, the sea, nature, and a host who loves fishing, fish, and insects. I have been fishing for 40 years, and I catch about 1,000 beetles and stag beetles each year. Everyone, please make various requests. An English-speaking guide is also available. Thank you.
2時間強の体験時間の中で森や川などたくさんの体験ができ大満足です!カブトムシの幼虫もあんなに捕獲できるとは全く思っていなかったのでびっくりしました。また行きたいです。
とても楽しい体験でした!
子どもたちも大満足でした。
いつもありがとうございます。また、機会ありましたら、お待ちしております。引き続き、宜しくお願い致します。
子供と楽しみにして参加しましたが、声を出すことさえ近所迷惑になるからと許されず、怒涛のごとく主催者とその子供がひたすら捕るツアーでした。
あそこのカブトムシやクワガタは全ていなくなってしまうのではないのでしょうか?
周りの人に配るといっていましたが、取った分育てて戻さないとすぐにいなくなってしまいませんか。
根こそぎ取っていく姿に良い気持ちになりませんでした。同じ生き物を愛する方々と思って参加しましたが残念です。
朝から夕方まで、丸一日貴重な体験をありがとうございました。
なかなか普段させてあげられない体験なので、生き物大好きな子供もとても楽しかったようです。
またよろしくお願い致します。
ご参加お申し込み誠に有り難うございます。また、機会ありましたらお待ちしております。引き続き宜しくお願い致します。
小学2年生の息子が1人での参加でしたが、笑顔で帰ってきました。「100点中何点だった?」と聞くと、「一億点!!」と言っていました。こんどはどうしてもアカハライモリを見つけたい!と言っていました。
持って帰ってきたこたちは大事に育てようと思います。
いきなり動物園みたいになっています。
死んでしまうと悲しい。といってその子達を触れないので、そういう事も含めて命の大切さもこれから学んでいって欲しいです。
ご参加誠に有難うございました。素直で良い子で楽しかったです。アカハライモリは時期が来たら、是非、お待ちしております。生き物たくさん捕獲したので、宜しくお願いいたします。たくさんのカエルは野川に逃がしました。
Authorization issued by | A cave designated as a natural monument in Yamanashi Prefecture |
---|---|
Number of staff | 5persons |
Number of instructors | 5persons |
Selling points regarding safety | We have already participated in 500 times and 5000 people. In consideration of safety, we are holding tours with the participation of parents and increasing the number of staff as appropriate. |
Operating hours | 8:00-24:00 |
---|---|
Regular holidays | No particulars |
Please wait a moment
ご参加誠にありがとうございます。また、機会ありましたら、お待ちしております。引き続き宜しくお願い致します。