Chinajun means 'connect' in Okinawa dialect. We will guide you through the nature of Zamami so that you can connect with nature and people and make your trip a wonderful memory. We hold the only tour in Zamami, the traditional Okinawan sailing boat, the Sabani. We want many people to experience the Sabani, which is being lost, and connect it to the future. We also hold SUP tours.
参加者のスキルに合わせて気さくに対応して頂けるので、なんだかんだと無理なく楽しむことができました。また、シュノーケルでは亀を何匹も見ることができ、大興奮でした。白い砂だけの海底にうつる光の波も幻想的でいつまでも浮いていたい気分でした。また、サップは海の透明度が高かったので、浮いているように見えましたし、座間味は最高です。また、絶対に戻ってこようと思います。最後に、日焼け対策は絶対お忘れなく。
Authorization issued by | Okinawa Prefectural Public Safety Commission / Marine Leisure Business Notification |
---|---|
Insurance information | BSAC liability insurance 500 million BSAC member accident insurance 50 million |
License and Qualifications | SUPA (Stand Up Paddle Board Association) Instructor, BSAC Snorkel Instructor |
Member organizations and associations | SUPA, JSPA, Zamami Marine Leisure Association |
Number of staff | 2persons |
Number of instructors | 2persons |
Selling points regarding safety | Our staff are SUP, kayak and snorkel guides and are familiar with the ocean around Zamami. They will organize a tour that matches the weather and conditions of the day and the skills of the guests. They also compete in SUP races, so they are confident in their paddling power and skills. We always have first aid on hand in case our guests get injured, and our staff are members of the fire brigade, so we can smoothly cooperate with medical clinics and related organizations. We regularly take first aid courses. |
Operating hours | 8:00-17:00 (Times may change due to sunrise and sunset) |
---|---|
Regular holidays | No particulars |
Please wait a moment
ご来島、ご来店ありがとうございました。
SUPとシュノーケルで座間味の海を楽しんでいただけて良かったです!!
またのご来島をお持ちしています。