Based in Furano, we offer rafting and fishing tours in the summer, and smelt fishing and snowshoe tours in the winter. The guides are only Japanese experienced professional guides, so even children can participate with confidence. From the customer's point of view, we will keep in mind the tour that everyone can say "It was fun ♪", and we will do our best to help you create a memorable experience!
はじめてのラフティング!楽しみだったけど、少し不安でした。思っていたよりも波も激しくてびっくり!(笑)でも、優しく教えてもらってみんなで協力して最後にゴールしたときは最高だったなー!またやってみたいです!
とっても、楽しかったです。
子供3人連れていきましたが、また行きたいと言っていました、係の方もとても丁寧に教えていただきまして。ありがとうございます。
ぜひぜひまた利用しようと思います!
正味1時間15分とのことでしたが、充分過ぎる時間の長さで楽しめました。
当日は、雨が暫く降っていなかったとのことで、水量が少ないとのことでしたが、それは自然相手のラフティング!
川底の岩や石に引っかから無いようにラインを選んだり、水量が少ない時だからこそ出来る、浮かんで木々の間から空を見ながら流れに身を任せる!なんてことも出来ました。
これらは、良いガイドさんが居てのこと。
終始、楽しい会話でラフティング盛り上げてくれました。
是非、お勧めします。
先日は「シーソラプチ川ラフティング」にご参加いただき誠にありがとうございました。
川の水は少なめでしたが、皆様に楽しんでいただけてとても嬉しいです!
自然豊かな森に囲まれているため、季節によって雰囲気も変わりますので機会がございましたらまた遊びにいらして下さい。
またお越しをお待ちしております!!
とても楽しかったです!水の綺麗さに驚きました。また、はじめてだったので安全面も不安でしたが、経験豊富なガイドさんたちで装備も説明もしっかりしていて安心して楽しめました!写真もたくさんいただき、思い返しています。また是非参加したいです!
先日は「シーソラプチ川ラフティング」にご参加いただき誠にありがとうございました。
川の水は少なめでしたが、お二人に楽しんでいただけてとても嬉しいです!
機会がございましたらまた遊びにいらして下さいね。
お二人のまたお越しをお待ちしております!!
とても良い経験ができました。
しっかりと釣って試食ができました。
子どももとても喜んでいました。ありがとうございます。
ありがとうございました。
先日はご参加いただき誠にありがとうございました。
楽しんでいただけたようでとても嬉しいです。
もう少し釣れればよかったのですが…
富良野へ来られる際はまたぜひ遊びにいらして下さい!
Although it is a small outdoor company, we take advantage of its goodness and firmly support each and every customer so that they can enjoy themselves. Since it is a small group system, there is little extra waiting time and we try to make the tour smooth.
Our guides are all Japanese with over 20 years of experience. Our guests are also limited to those who can speak Japanese, so beginners and children can participate with peace of mind. We would like to discuss various things with our guests as we proceed with the tour, so please feel free to ask us any questions or requests you may have.
After training at an outdoor company in Nagano prefecture, he became independent in 2006. I went down rivers all over the country, but moved to Furano because I was fascinated by the charm of the "Shisorapuchi River" in Minamifurano. From the customer's point of view, we will do our utmost to help you with a memorable experience so that everyone from adults to children can say "It was fun ♪".
After training at an outdoor company in Nagano prefecture, he became a guideline outdoor club in 2006. Enjoying outdoor life in Furano, a magnificent wilderness that is comparable to the local "Hakuba Village" ♪ We will support you with a smile and cheerfulness so that everyone can enjoy it with peace of mind! I hope it will be a memorable tour ☆
License and Qualifications | ・ RESCUE3 SRT2 ・ Weldness First Aid ・ Medic First Aid ・ Japanese Red Cross Society First Aid ・ Japanese First Aid Service CPR Special Workshop Certification ・ Beginner Sports Instructor for Persons with Disabilities |
---|---|
Number of staff | 3persons |
Operating hours | 8:00‐18:00 |
---|---|
Regular holidays | No scheduled holidays |
Remarks | Please pay on-site by cash, PayPay, au PAY, merpay/dPayment. |
Please wait a moment
先日はご参加いただき誠にありがとうございました。
楽しんでいただけたようでとても嬉しいです。
雨上がりでいまいちの釣果となってしまいましたが…
リベンジも兼ねてぜひまた遊びにいらして下さい!
皆様のお越しをお待ちしております。