Based in Furano, we offer rafting and fishing tours in the summer, and smelt fishing and snowshoe tours in the winter. The guides are only Japanese experienced professional guides, so even children can participate with confidence. From the customer's point of view, we will keep in mind the tour that everyone can say "It was fun ♪", and we will do our best to help you create a memorable experience!
はじめてのラフティング!楽しみだったけど、少し不安でした。思っていたよりも波も激しくてびっくり!(笑)でも、優しく教えてもらってみんなで協力して最後にゴールしたときは最高だったなー!またやってみたいです!
ラフティングツアーを家族(両親、子供2名)で参加しました。
とても温かく楽しいおもてなしをしていただき、人見知りな子供達もとても楽しく体験出来ました!
今まで沖縄や関東でもラフティングをやったことがありましたが、大自然の中で、透明度が高いツアーは、人生でNo.1でした!
水遊びや湧水等、ラフティング以外の体験もあり、写真もプレゼントで、至れり尽くせりのツアーでした!
本当にありがとうございました!
初めての渓流釣りでしたが、ガイドの方がとても親切で丁寧に教えてくださりとても楽しめました。魚も釣れて大満足です。
装備1式用意されているのですが、ウェーダーがとてもキレイで清潔なのも有難かったです。
冬はワカサギ釣りもやっていると聞きましたので挑戦したいと思います。
先日は渓流フィッシングにご参加いただき誠にありがとうございました。
なかなか釣れない時間もありましたが、後半なんとか釣れて良かったです。
お魚は食べれましたか?
冬のワカサギ釣りもぜひ遊びにいらして下さい。
皆様のお越しをお待ちしております。
初めてのワカサギ釣り体験でしたが、しっかりしたテントの中で体験でき、ちょっと心配していた寒さもそれほど気になりませんでした。とはいえ、防寒対策はしっかりと、足先、お腹や背中には貼るホッカイロを装備して臨んでおります。
釣り自体も事前にしっかりと丁寧に教えて頂けるのでコツさえ掴めば釣果を期待できます。が、やはり回遊しているお魚にのでたまに静かな時もあることは仕方ないかなと思います。結果的に釣果も1時間強の時間でしたが30匹ほどととても楽しませて頂きました。冬の北海道を楽しむ一つに是非お薦めさせて頂きます。
先日は「氷上ワカサギ釣り」にご参加いただき誠にありがとうございました!
お二人に楽しんでいただけて良かったです。
機会がありましたらぜひまた遊びにいらして下さい!
またのお越しをお待ちしております!
とっても、楽しかったです。
子供3人連れていきましたが、また行きたいと言っていました、係の方もとても丁寧に教えていただきまして。ありがとうございます。
ぜひぜひまた利用しようと思います!
先日はご参加いただき誠にありがとうございました。
楽しんでいただけたようでとても嬉しいです。
雨上がりでいまいちの釣果となってしまいましたが…
リベンジも兼ねてぜひまた遊びにいらして下さい!
皆様のお越しをお待ちしております。
Although it is a small outdoor company, we take advantage of its goodness and firmly support each and every customer so that they can enjoy themselves. Since it is a small group system, there is little extra waiting time and we try to make the tour smooth.
Our guides are all Japanese with over 20 years of experience. Our guests are also limited to those who can speak Japanese, so beginners and children can participate with peace of mind. We would like to discuss various things with our guests as we proceed with the tour, so please feel free to ask us any questions or requests you may have.
After training at an outdoor company in Nagano prefecture, he became independent in 2006. I went down rivers all over the country, but moved to Furano because I was fascinated by the charm of the "Shisorapuchi River" in Minamifurano. From the customer's point of view, we will do our utmost to help you with a memorable experience so that everyone from adults to children can say "It was fun ♪".
After training at an outdoor company in Nagano prefecture, he became a guideline outdoor club in 2006. Enjoying outdoor life in Furano, a magnificent wilderness that is comparable to the local "Hakuba Village" ♪ We will support you with a smile and cheerfulness so that everyone can enjoy it with peace of mind! I hope it will be a memorable tour ☆
License and Qualifications | ・ RESCUE3 SRT2 ・ Weldness First Aid ・ Medic First Aid ・ Japanese Red Cross Society First Aid ・ Japanese First Aid Service CPR Special Workshop Certification ・ Beginner Sports Instructor for Persons with Disabilities |
---|---|
Number of staff | 3persons |
Operating hours | 8:00‐18:00 |
---|---|
Regular holidays | No scheduled holidays |
Remarks | Please pay on-site by cash, PayPay, au PAY, merpay/dPayment. |
Please wait a moment
本日はシーソラプチ川ラフティングにご参加いただき誠にありがとうございました!
皆様に楽しんでいただけたようでとても嬉しいです。
ラフティングも冬のワカサギ釣りも、機会があればぜひ遊びにいらして下さい!
皆様のまたのお越しをお待ちしております。