My name is Marine Jet Guide Inburi. In Miyakojima dialect, "Inburi" means a sea buff, and my guide is an active lifeguard. I'm a jet skier, snorkeler, and fishing buff, and I'll guide you safely and enjoyably through the ocean of Irabu Island, which I've been familiar with since I was a child. *Please take a look at each plan.
ツアー前日遅くに参加申込みをさせていただきました。
こちらの質問にもとても丁寧に回答いただき急に決めたツアーでしたが安心して参加することができました。一組限定のツアーなので、多少のツアー時間の融通が利くのもGood!
ピックアップ場所も電話とショートメールでわかりやすかったです。ガイドの方も、とても笑顔が素敵な方で初心者の私に対して楽しめるよう配慮してくださいました。
前もって水に濡れても良い格好で行きました。フィンの用意はしてくださってましたが、シュノーケリング中は履いて行ったビーチサンダルで大丈夫でした。コンタクトレンズもしたままで、お借りしたゴーグルをつけてシュノーケリングを体験することができました。スマホで写真を撮りたい方は防水スマホカバーは必須です。
今回は1人で参加して不安もありましたが、いい距離感で見守ってくださり、綱を使って誘導してくださったり、地元ならではのガイドだったり宮古島旅行のいい思い出作りになりました。他にも色んなツアーあるとのことでしたので、次回違うツアーにも参加したいと思います。
ユニの浜にジェットスキーで行くツアーを探していました。さらに秘境洞窟みたいなところにずっと行ってみたかったのでこちらのツアーをチョイスしました。前日の夜に具合が悪くなってしまい、1人急遽キャンセルになりましたが、すぐに対応していただけて当日心配までしてくださりました。ユニの浜や秘境洞窟までの移動のジェットスキーはとても楽しかったです。また、秘境洞窟は映画ザ・ビーチの世界で神秘的で感動モノでした。また頂いた写真の画質がすごくよくきれいでした。ありがとうございます。具合悪くキャンセルした子と一緒に、また次回も利用させていただきたいです!
数あるツアー業者の中から選んで頂き、本当にありがとうございました!ユニの浜だけのツアーは沢山の業者が案内しておりますが、ユニの浜に秘境洞窟やプライベートビーチ、更に熱帯魚や珊瑚礁のシュノーケルがセットになったこのプランは本当に贅沢なプランかと思います。神秘的でまさに無人島に上陸したような伊良部島の秘境洞窟。生まれ育った島だからこそ誠心誠意を持って、ご案内させていただきました!来年からは船で同じプランをご用意致しますので、また宮古島にいらした際は宜しくお願い致します。
事前に波や風の状況をみて連絡をいただき、時間調整してくれました。レスキューもやってる方とのことで安心して後ろに乗れました!キャーキャー騒いでしまいましたが、本当に楽しかったです!写真もめちゃくちゃ画質良くて嬉しい!また宮古島に来るときには利用したいです。
女性2人、そのうち1人は初めてのシュノーケルでした。宮古島のツアーガイドってたくさんあって、とても迷ったのですが「伊良部島でシュノーケルをしたかった」「パリピっぽい派手そうなツアー会社は嫌だった」ので、こちらのツアーを選びました。
結果、大正解でした!物腰が柔らかく、頼りになるガイドさんが丁寧に教えてくださり、安心してツアーを楽しむことができました。1ツアー1組なので、友達と思いきり楽しむことができました。
前日に海の状況を見て、シュノーケルポイントの連絡もくださり、大迫力の珊瑚礁と色とりどりの魚たちと泳いで最高の思い出になりました!写真も撮ってもらえてよかったです。ぜひまたお願いしたいです。この度は本当にありがとうございました。
数あるツアー業者の中から選んで頂き、本当にありがとうございました!私の出身の地元をご案内できた事、そこに感動して頂いた事、心から本当に感謝です!来シーズンからは大型ボートも導入致しますので、また次回いらした際も宜しくお願い致します。
今回も、楽しく良い思い出をありがとうございました。10歳の子供1人参加でしたが、
前回、宮古島で3月に釣りをやってから、
ずっと、またやりたいと言っていました。
今回は、夏休みだったので、とても、良い思い出になりました。また宮古島に行った時は、
是非宜しくお願い致します。
いつも、親切に色々とありがとうございます。
今回もありがとうございました!息子さんの釣り熱意が凄く、諦めずに何度も挑戦する姿勢、釣れない時間帯でもエサの付け方やタナ(ウキ下の深さ)の調整、自分で考えて釣りをする姿勢と諦めなければ必ず釣れると自分自身を信じて我慢強く取り組む事、大物に何度も糸を切られて悔しい想い、全て含めて最後は楽しかったって言って頂けたのでとても良かったです!更に釣り熱が上がり再会出来る事を期待してます!ありがとうございました!
Even though you are playing in the sea, there are always dangers. We will of course guide you to have a fun time, but we also put the safety of our customers first, and will guide you closely, not conducting any unreasonable tours in bad weather. Our guides are rescue professionals who hold various qualifications, including lifeguard and jet rescue qualifications.
| Authorization issued by | Okinawa Prefectural Public Safety Commission Marine Leisure Business Notification |
|---|---|
| Insurance information | Daido Fire Insurance 50 million yen |
| License and Qualifications | OMSB Water Rescue Qualification OMSB Snorkeling Guide Japan Lifesaving Association Basic Qualification Japan Water Patrol Basic Qualification Small Boat Class 1 Small Special Boat |
| Member organizations and associations | Japan Lifesaving Association (Miyakojima Lifesaving Club) Japan Water Patrol (Personal Water Bike Rescue Organization) |
| Selling points regarding safety | There are always dangers when playing in the sea. We will guide you safely and enjoyably while carefully assessing the waves, wind, and weather, and ensuring buoyancy (wearing a life jacket). |
Please wait a moment
ツアーご参加ありがとうございました!天気にも恵まれ、とても良いツアーが出来て良かったです。また次回宜しくお願い致します。