Located on a private beach in the northern part of Miyako Island near the Ikema Ohashi Bridge, the beach house COCOLAN has just opened. The new facility offers marine activities such as SAP and clear kayaks, as well as rental of snorkeling sets, fishing rods and swim rings, and also provides shower rooms and soft drinks!
宮古島の暑い日中をどう過ごそうかとネットで探したところ、3時間遊び放題というプランを見つけました。パラソルの下でのんびり海を眺めてもよし、サップやカヌー、シュノーケリング、釣りなど初めて体験する私のような人にはぴったりのプランでした。サップを体験中にウミガメも見れたし、シュノーケリングも楽しかったです。スタッフの方も楽しい方ばかりで体験したあとのシャワー室もあって大満足です。また宮古島に行くことがあったら是非もう一度ココランでお願いしようと思います
池間島を正面に眺めながら、遠浅で穏やかな海で、安心してシュノーケリングをしたりSUPをしたりして海を満喫できました。素晴らしいひと時でした。
スタッフの方々が親切丁寧にガイドしてくださったのもありがたかった。ありがとうございます。
宮古島内のアクティビティのお店で、シャワー・更衣室・トイレ付きを探していたところ、ココランさんを見つけました。体力に自信がなく、あまり長時間のアクティビティはできないと思っていたので3時間位がちょうど楽しめました。途中、シュノーケルで波酔いしてしまい体調を崩してしまいましたが、スタッフさん達がとても良くしてくださり助けられました。本当に感謝です!初SUPもしっかり練習して乗れるようになりましたし、クリアカヤックでは宮古ブルーの海を満喫でき、その上ウミガメにも出会えました!気さくで親しみやすいスタッフさん達なので良かったです!ミネラルウォーターやスポーツドリンク等も無料でいただけました。ドローンの空撮もおすすめです。また宮古島へ行った際にはココランさんにお世話になろうと思います♪ありがとうございました!
大人4人、幼児2人と参加しました。とても楽しくて、あっという間の3時間でした。
クリアカヤックでは、ウミガメだけでなく、マンタにも遭遇できました。マンタに会えるのは珍しいようで、子どもも大喜びでした。追加で頼んだドローン撮影でも素敵な動画や写真を撮っていたただき、大満足です。SUPや釣りのやり方も丁寧に教えていただきました。
帰る時は個室のシャワーで体を洗えてタオルも貸していただけたので、とても助かりました。また宮古島に来た時も利用したいです。ありがとうございました。
明るく案内していただいたり、カヤック以外にも他のアクティビティをさせていただいたりとても楽しかったです!
ありがとうございました!
Cocoran is fully equipped with three changing rooms, shower rooms, toilets, and powder rooms. It is very rare in Miyakojima, and is one of the few facilities where you can feel refreshed after playing in the sea before heading off to sightseeing, the hotel, or the airport.
COCORAN is the only marine company that allows you to use the private beach right in front of you through discussions with the local fishing association and neighborhood association! We promise you an extraordinary experience!
We have a fixed location, which is rare among many marine businesses! This is also a sign of our absolute confidence in the beach that spreads out before our eyes! This is a facility that will definitely satisfy our customers!
Authorization issued by | Okinawa Prefectural Public Safety Commission |
---|---|
Insurance information | Sompo Japan Business Activities Comprehensive Insurance (Business Master Plus) Facility/Business Execution Risk 100 million yen |
License and Qualifications | Japan Red Cross Society Water Rescue Worker Class 1 |
Number of staff | 2persons |
Number of instructors | 2persons |
Selling points regarding safety | Our Japanese Red Cross certified water rescuers will prioritize your safety and strive to provide you with a memorable experience. SUP and clear kayaking are conducted in a shallow bay, so it is a very safe environment for children and seniors. |
Operating hours | 8:30-19:30 |
---|---|
Regular holidays | Irregular holidays (closed only in bad weather) |
Please wait a moment