A long time ago, it was necessary to take a ferry to and from Kurima Island and Miyako Island. It is said that the only way to call a ship when school or work took place until late at night was to burn a fire on the beach and wait for the ship to arrive while warming up with the cooked fire. "Pacha Beach" / Pacha Beach and "Perchill" Perchill were born with the idea that the old history and experience of uncles and aunts could be experienced and expressed as much as possible. Kurima Island is an island that still has a scent of nature. In front of you is a unique landscape that tells the story of culture and history, a lively field full of greenery, and a blue sea that looks like a picture book. The beach called Pacha Beach, which is lined up with the port of Kurima Island, our base, has a magnificent view of beautiful sandy beaches and the sea. Various tour activities held there as a field. Please enjoy our proud activities at this Pacha beach that the grandmother of the island has spun so far. "Bonfire" was a bridge between Kurima Island and Miyako Island. "Bonfire" that you can stare at for hours. Looking at the flickering fire makes me feel strangely calm, and there are a lot of stories that I don't usually talk about. Enjoy "Bonfire", which is a communication tool and has a healing effect, together with Kurima Island, where the predecessor has built "Bonfire" as a part of life here in Pertil. For everyone, a luxurious extraordinary experience that cannot be experienced anywhere else on the remote island of Miyakojima, Kurima Island.
お兄さんの神対応と豊富な知識、コミュニティケーション能力、素晴らしかったです。
素敵なスタッフ2人のおかげでとても良い思い出になりました。また宮古島行く際はまた利用したいです。
サンゴやたくさんの魚が見れてとっても綺麗でした!
彼氏が船酔いで色々ご迷惑をおかけしました。
次はカヌー体験したいので、また宮古島行った際には是非よろしくお願いいたします。
非常に楽しめました!少人数という事でしたが、当日はたまたま貸切となっていたこともあり、丁寧に気を使ってもらい、安全に楽しむことができました!スタッフの方は皆明るく、気さくでよかったです。パチャビーチも綺麗で、人も多くなく、快適に過ごせたので次回来る時も、またぜひ行きたいと思います。
ボートでのシュノーケル、sup、カヤックとマリンアクティビティを詰め込んだメニューに惹かれて予約しましたが、全て想像以上に楽しかったです。
皆さん親切で明るい方ばかりで、ツアー中の宮古島の紹介もあり大満足です。
ボートでその日の海の状況に合わせたスポットに連れて行ってくれ、その間のクルージングも最高。
夫はシュノーケル初でしたが、楽しめたようです!
急なお昼にも紹介してくださり、休憩中に美味しいウェルカムドリンクまで、、
少し遅れた新婚旅行でしたが、本当に素敵な思い出ができました。感謝でいっぱいです!
ありがとうございました♪
4歳の息子も一緒に家族3人で参加しました。
前日に確認の電話がかかってきたので、心配なことなどはその時に相談できました。
船には日除けも付いていたので、移動中や休憩中は日陰に入れます。レンタルの機材も綺麗でした。
息子は初めてのシュノーケルでしたが、海に入った後も親切にガイドしていただいて、怖がることなく楽しめました。写真のデータも頂けるようなので楽しみです。
Authorization issued by | Okinawa Prefectural Police Miyakojima Police Station Public Security Division |
---|---|
Insurance information | Daido Fire Passenger Injury Liability Insurance 100 million yen per person 1 Accident 1.2 billion Domestic Travel Accident Insurance Death 6 million yen Daily hospitalization guarantee 6000 yen Outpatient 3500 yen Yacht motorboat comprehensive insurance Liability 30 million |
License and Qualifications | Okinawa Marine Association Safety Bureau (commonly known as OMSB) Water Rescue & Snorkel Instructor / Japan Red Cross Water Rescue / CMAS Skin Diving Instructor / PADI Dive Master / Small Ship Class 1 License |
Member organizations and associations | Okinawa Marine Association Safety Bureau / PADI / Japanese Red Cross / STARS |
Number of staff | 6persons |
Number of instructors | 3persons |
Selling points regarding safety | ☆ Because we are particular about safety and security, all the staff who participate in the tour have obtained the qualifications for water rescue and advanced lifesaving! |
Operating hours | 9:00 to 20:00 |
---|---|
Regular holidays | No scheduled holidays |
Please wait a moment