Canoeing, kayaking, trekking, canyoning, caving ... Please leave the activity tour of Iriomote Island to the Iriomote Jungle Expedition.
すごい体験をしてきました!ツアーの内容は、西表島のすべてを満喫したような内容で、中学生の子どもにとっても大人にとっても、忘れられない経験となりました。また長時間なのですが、ガイドさんが、とても楽しそうにいろいろ説明をしてくれるので、その雰囲気がさらに体験活動を引き上げてくれて、時間が経つのもあっという間でした。滝つぼダイブは、もう本当にすごい経験です!また滝に打たれたのも、洞窟の中の漆黒の闇も、忘れられません。カヌーの乗り方も、アドバイスをしてくれたので、1人乗りペアと2人ペアの分かれ方も、適切で、安心して体験できました。本当にすごいツアーで、大満足です。身体を動かすことが好きなお子さんには特におすすめです。チャレンジをする体験もでき、成長にもつながりました。またカップルもいいと思いますーー。
ガイドさんも親切で、とても良かったです。ピナイサーラの滝壺はホントに気持ち良かったです。
5歳の娘と参加したので、ちゃんとついていけるかなと不安な面もありましたが、子供に合わせながら丁寧にガイドしてくださり、とても楽しい1日を過ごすことができました!
少しシャイな娘も、最後の方は「先生、先生!」とガイドさんのことを大好きになっていました!
また是非利用したいです!
キャニオニング開始地点までの林道も昆虫や植物についてのお話をしてくださり、
大変充実した時間でした。
5歳の娘にとっては少々怖かったようですが、無理のないようにご配慮くださり、最後まで泣かずに笑顔で記念写真を撮れました。
ツアー当日、あいにくの雨で、泥濘やスリップ等の注意点をその時々でお声掛けいただき、怪我や転ぶといった事はなく、安全にツアーを遂行出来ました。カヌー初体験で不安もありましたがガイドさんの手厚いサポートをして頂きました。
Most of the customers who use the Iriomote Jungle Expedition are beginners. Beginners can participate with confidence as the guide will carefully guide and guide you in both canoeing and trekking.
The tour of the Iriomote Jungle Expedition is guided by a small number of people with safety as the top priority.
Almost all courses from Ishigaki Island can be participated in a day trip. If you are coming from Obama or other remote islands, please contact us as the courses available are limited.
Authorization issued by | Okinawa Prefectural Public Safety Commission Taketomi Town Office |
---|---|
Insurance information | Facility liability insurance |
License and Qualifications | Air-sea rescue, snorkel guide, canoe guide |
Member organizations and associations | Iriomote Island Canoe Association, Iriomote Island Eco Tourism Association, Nature Conservation Society of Japan |
Number of staff | 2persons |
Number of instructors | 2persons |
Operating hours | 9: 00-21: 00 |
---|
Please wait a moment