The Tsukori Technique Preservation Society, which is organized by craftsmen led by traditional craftsmen and is working to preserve the technique of the Tsukori, is "Sonsuri Tsuzuri". The workshop is complete with about 16 looms, including large looms that can be woven by 4 to 8 people at a time. In such a workshop, we prepared a workshop tour and an experience plan from the desire that many people would like to know "Nishijin Seisurimoto Tsuzori", which is one of the world's finest works of art. Kyoto In sightseeing Kyoto Please touch the typical experience and traditional crafts that represent Japan.
A one day weaving class that somehow stretched into three because the master let me try my hand at pattern weaving. I only have tablet weaving experience from before so this was my first time working on a loom and the master could not have been more patient and kind in guiding me through the techniques! Thank you for all of it!
I had the most amazing day with such lovely and talented people . I would highly recommend it to others.
お疲れ様でした‼️楽しんで色糸選び
いつもこの時間で勉強させていただきます。感性を表現されておられて!
この時間が楽しみです。ありがとうございました‼️またのお越しを楽しみにお待ちしております。よろしくお願いいたします。奏絲綴苑 平野
It is interesting to see how professional weavers work! I saw many amazing works and was fascinated by them. I felt a lot of respect after the workshop -- you never know how hard it is to make a textile by hand. I really loved the experience of weaving, and finally finished a small table mat. Even though my Japanese isn't very good, the teacher was really patient and kind, trying to explain as simply as possible. The process of weaving is challenging but interesting, and it is also healing and allows for self-reflection. 新しい自分に出会うための、忘れられない!:)
お店のご主人も、穏やかで優しく教えていただきました。
自分的には、良い感じの色合いに出来ました。
ありがとうございました。
次回また違うものチャレンジしたいです。
体験お疲れ様でした❗少しはお楽しみくださいましたでしょうか?お気づきの事、ございましたら、何なりとお申し付けくださいませ。またのお越しを楽しみにお待ち致しております‼️
キーホルダーの作成とランプシェード作りを体験しました。 色選びの作業からわくわくです。どれくらいの種類があったのでしょう。 もっと熟慮して選べばよかったのですが、時間が気になって感覚でパッと決めてしまい、仕上がりは少しイメージと違っていて。。。でも仕上げをしてくださった女性がめちゃくちゃかわいい、と言ってくださいました。機織りはあっという間に終わってしまい、ほんとはずっとずっと鶴の恩返しのように織っていたかったです。 ランプシェードは糸巻きするだけですが、糸の色のグラデーションで雰囲気のあるものに仕上がりました。 二つとも大切にします。
また、奏絲綴苑さんが京都らしい路地を入った場所にあり、その街並みもとても素敵で、生活と伝統が上手く調和していることに感激しました。
お疲れ様でしたね!インスピレーションでの色糸選びで素敵な作品でしたね!こちらまで楽しませていただきました。お客様に寄りそつてをモットーに、もっともっと楽しく頑張って参ります。懲りずにまたのお越しをお待ち致しております。ありがとうございました‼️
Operating hours | 10:00~17:00 |
---|---|
Regular holidays | Fixed holiday ※ Experience is only Mon, Thu, Saturday |
Please wait a moment
レヴューありがとうございました。素晴らしい感性に感動しました。
体験を楽しみにお待ちしております。お気をつけてお越しください。
奏絲綴苑 平野喜久夫