We hold rafting tours, packrafting experiences, and SUP experiences in the Tohoku region, Mogami River in Asahi Town, Yamagata Prefecture, Lake Gassan in Nishikawa Town, and Isawa River in Oshu City, Iwate Prefecture. We hold full-scale rafting tours at two locations: Mogami River at Rustica Asahi Base in Asahi Town, Yamagata Prefecture, and Isawa River at Rustica Oshu Base in Oshu City, Iwate Prefecture. Rustica is the first and only member of the Rafting Association in the six Tohoku prefectures, and we comply with safe operation regulations in accordance with the association's guidelines, and our guides are fully trained rafting guide license holders. Please rest assured that unqualified people do not guide. Our experienced guides, who have gained experience on various rivers, are the center of our efforts to make the experience safe, fun, and casual. We also hold SUP and packrafting, with a focus on rafting. Leave your waterside activities in Tohoku to Rustica.
家族3人で参加しましたが、妻と私は初めての経験で多少不安がありましたが、ガイドさんの楽しいトークと楽しいアトラクションで楽しい体験ができました。ありがとうございました。
山形で何種類かの水のアクティビティを行いましたが一番最高でした!是非また遊美に行きたいと思います
ありがとうございました!
楽しんでいただけたようで、大変嬉しく思います。水位によっても雰囲気がだいぶ雰囲気が変わりますので、ぜひまた違う時期にも遊びにいらしてみてください。
インストラクターさん達がとても優しく教えてくれたので、小雨の中でしたがとても楽しむことが出来ました。
穴場の湖らしく、他のツアーの方は一切おらず貸切状態だったのもよかったです。
着替え用のテントがあったり、たくさん写真や動画を撮ってもらえたりと至れり尽くせりでした。
初心者でしたが、快適に楽しむことができました。
今回は紅葉が綺麗な季節だったので、次回は桜が綺麗な春頃にまた参加したいです。
ご利用ありがとうございました!
紅葉パックラフトは期間限定の体験ではありますが、時間をかけて調査し、ロケーションを厳選して開催しております。楽しんでいただけて大変うれしく思います。
今後も様々な時期に、パックラフト、ラフティング、SUPで東北の季節移ろいと自然の景観を楽しめる企画をご用意してまいりますので、機会がございましたら是非また遊びにいらしてください。
初めての体験でしたが、迫力があってとても楽しかったです。
何より、ガイドの方が楽しく話してくれたり盛り上げてくれたりして、とてもよかったです。
ご利用ありがとうございました!
楽しんでいただけたようで、大変嬉しく思います。さらに皆さまに楽しんでいただけるよう、今後とも努力していきたいと思います。
機会がございましたらぜひまたご利用くださいませ。
初めてのラフティングで緊張してましたが、ガイドさん達の説明や対応で和らぎ楽しめました。また機会を作り行きます。
この度はラスティカのラフティングツアーへご参加いただき、誠にありがとうございました。楽しんでいただき、大変嬉しく思います。最上川は時期や水位によって印象が変わります。また、時期によっては開催地も変え営業いたしておりますので、違った雰囲気も味わえるかと思います。またのお越しを、心よりお待ちしております。
We will take a lot of photos of the tour and give you the data for free! Please take your memories home with you.
Full-fledged rafting in the nature of Tohoku! You can enjoy it actively using a course that includes rapids. All our guides are certified river guides from the Rafting Association and are well trained. The guides have professional knowledge about rafting and river flow, and will guide you while supporting you so that you can enjoy it safely.
Both our bases in Yamagata and Iwate are located very close to hot springs! After the experience, please go home feeling warm and cozy. Also, at the Asahi base, we will give you a free bathing ticket for the "Apple Hot Springs".
Insurance information | Included in the tour fee: · Accident insurance (2,500 yen for hospital visits / 5,000 yen for days of hospitalization / 5 million yen for disability after death) · Liability insurance (maximum 500 million yen per accident / maximum 100 million yen per person) |
---|---|
License and Qualifications | Rafting association qualification (senior guide / river guide) |
Member organizations and associations | ・Rafting Association (RAJ) ・Asahi Town Tourism Association ・Asahi Town Chamber of Commerce and Industry |
Number of staff | 5persons |
Number of instructors | 4persons |
Selling points regarding safety | Rustica is the only operator in the six Tohoku prefectures that is a member of the Rafting Association of Japan (RAJ), and adheres to the safety regulations set out in the association's guidelines. All of Rustica's rafting guides are certified river guides by the Rafting Association, and uncertified individuals will not guide. All guides have also taken first aid courses such as standard lifesaving, MFA, and WFA. Many of our guides have taken Rescue 3 Swiftwater Rescue Technician and other qualifications for rescue in flowing waters. We strive to make our tours safer through daily meetings, course inspections, maintenance, and guide training. We also make every effort to conduct safe tours, but in the unlikely event of an accident, we take out "injury insurance" for our customers and "liability insurance" for the operator in the "canoe/rafting" category for all tours in order to fulfill our responsibilities to our customers. |
Regular holidays | Open daily during the tour. |
---|
Please wait a moment
ラフティングツアーへのご参加と、レビュー、誠ににありがとうございます。
できるだけお客様に楽しい時間を過ごしていただけるよう、ボートのお客様の雰囲気にマッチするトークや遊びを心がけ、内容を若干変えております。
楽しんでいただけたようでスタッフ一同大変嬉しく思います。ラフティング以外のツアーも行っておりますので、また機会がございましたら遊びにいらしてください☺