Shiretoko National Park of the world natural heritage is a veteran of the nature guide will guide you. To make announcement in advance, it lends binoculars and boots for free.
The contents of the plan is "Shiretoko Five Lakes entire circumference stroll", "twelve Lakes stroll", "Steller's sea eagle white-tailed eagles of observation", "Furepe waterfall walks," "Rainbow Falls walk", "astronomical observation", "salmon and animal observation," "Ponhoro Forest stroll "and" Snow trekking ", there are various.
If there is content to be worried about, by all means to participate, let's enjoy nature of Shiretoko!
直前の予約でしたがキャンセルがあったのか4人申し込め、希望の時間にトレッキングできました 色々説明していただき、そして鹿もたくさん見れて、足は疲れましたが楽しい3時間でした 知床の大自然の中を歩いた!という思い出に残る良い経験が出来ました 快晴では無かったのが残念でしたが楽しい経験をどうもありがうございました
知床に行ったら是非参加をオススメ!原生林をスノーシューで歩きながら、ラムネ色のシャーベットみたいな凍った滝や雪が舞う幻想的なオホーツク海、時期になると流氷がぶつかる岩壁の迫力に圧倒されました。
ガイドの綾野さんの説明もわかりやすく、楽しみながら自然や歴史について学ぶこともできました。凍裂という現象や熊の生態など知らないことばかりでツアーだからこそ楽しめたと帰宅後も撮った動画や写真で盛り上がります。
初めて知床五湖を訪れました。ガイドさんの説明は非常に勉強になり、双眼鏡も貸し出していただきましたので野生生物も観察することができ有意義な3時間でした。それなりに費用はかかりますが初心者にはおすすめのツアーです。ただ、集合場所がわかりにくく、別のツアーの開催もありガイドさんと会うまで不安でしたのでそこは改善のポイントかなと思います。
ガイドの綾野です。
この度はきれいな写真とレビューの投稿ありがとうございます。
また、先日はツアーへのご参加ありがとうございました。
集合場所が分かりにくかったというご指摘ありがとうございます。
予約サイトに集合場所の地図と説明がありますが、より分かりやすいようにメールでも場所のリンクをお送りするように改善させていただきます。
また機会があればよろしくお願いします。
知識がとっても深くお陰様で知床について色々と勉強になりました。本当にありがとうございます。
星の時間、ガイドの綾野です。
先日はツアーへのご参加ありがとうございました。
楽しんで頂けて幸いです。
また、この度はレビューの投稿と高い評価、ありがとうございます。
また機会があればよろしくお願いします。
ヒグマの爪痕、ヒグマの食べた蜂の巣のあと、森の植物の話など、ガイドさんなしでは気づかないお話をたくさん聞かせていただきました。子供たちへの配慮もありがたかったです。
ガイドの綾野です。
ツアーへのご参加ありがとうございました。
楽しんで頂けて幸いです。
またこの度はレビューの投稿と高い評価を頂き、重ねてお礼申し上げます。
またお会いできる日を楽しみにしております。
Insurance information | Hokkaido Outdoor Guide Liability Insurance |
---|---|
License and Qualifications | Hokkaido Outdoor Master Guide, Shiretoko Five Lakes Registered Guide |
Member organizations and associations | Shiretoko Guide Council, Shiretoko Nature Conservation Society |
Number of staff | 3persons |
Number of instructors | 2persons |
Selling points regarding safety | About nature experience programs during the new corona countermeasure period ・All experience programs during the new corona countermeasure period will be held outdoors.・Guides will use face shields and masks as needed.・Guides thoroughly manage their health and frequently wash their hands, gargle, and disinfect.・Rental equipment will be disinfected after use.・We have a laser thermometer.・Participants, date and time are recorded.・Disinfectants and spare masks are available. To customers ・Please be in good physical condition before participating.・Participants should keep their distance from each other.・Please use a mask if necessary.・Please wash and disinfect your hands frequently. |
Operating hours | 8: 00-23: 00 |
---|---|
Regular holidays | No scheduled holidays |
Please wait a moment
ヒグマの爪痕や断崖、エゾシカの写真とレビューの投稿ありがとうございます。
先日はスノートレッキングへのご参加ありがとうございました。
楽しんで頂けたようで良かったです。
また機会があればよろしくお願いします。
綾野