Kayak made to ride in the sea has been called the "sea kayak". The kayak, Eskimo has derived from the boat to be used for hunting, it is a small boat there from around 4000 BC. All right? Do not you think kana ride to me? If the people who ride a bike and ski okay. Age and physical fitness is totally no relationship, you can enjoy anyone. In the U-Jin Hall learn the basic lessons, it offers a variety of play, such as guided tours. Want to ride in the sea kayak! I want to experience! Come not only to think of it, try to challenge in the U-Jin Tachi.
一度は訪れてみたかった青の洞窟。せっかくなのでとシーカヤックにして大正解でした!
思い立って前日予約したにも関わらず当日快く対応してくださり、ガイド途中も楽しくお話してくださってあっという間の2時間でした。
雄大な大海原、壮大な景色、紺碧の洞窟…天気に恵まれてほんとうに素晴らしかった。この感動はきっと忘れません。
一度は訪れてみたかった青の洞窟。せっかくなのでとシーカヤックにして大正解でした!
思い立って前日予約したにも関わらず当日快く対応してくださり、ガイド途中も楽しくお話してくださってあっという間の2時間でした。
雄大な大海原、壮大な景色、紺碧の洞窟…天気に恵まれてほんとうに素晴らしかった。この感動はきっと忘れません。
近くにあるのを知りながら、
なかなか行くことのなかった青の洞窟。
シーカヤックで行けると聞いて、
小型ボートより、ずっと楽しそうだったので、
天気の良さそうな週末を狙って行ってきました。
ガイドの方と我々だけ。
風もなく、薄曇りで日差しも弱めで
波も穏やかで
最高のカヤック日和でした。
青の洞窟の美しさにはもちろん目を見張るものがありますが
そこにたどり着くまでの
断崖絶壁。
子育て中の
カモメやウトウ、青いクラゲなどの海の生き物たち。
2時間の中にシーカヤックの楽しさが
グッと詰まっていました。
ガイドの方も
シーカヤックの超ベテランで、
靴とか濡れないように
本当に全部やってくれるし、
安心して参加できました。
夏休みに家族でお邪魔しました。
天気の良い日で風が穏やかに吹いて、暑くなく快適でした。海でのカヤックは初めてで、波があるし前に進むか心配でしたが大丈夫でした。北海道の海の大きさと、目の前で見る断崖絶壁のスケールは今まで経験したことのないものでした。クルーズにしようか迷いましたが、自分で漕いで洞窟へ辿り着く達成感は何とも言えなかったです。カヤックにしてよかったです。
先生、ガイドのお兄さんお世話になりました。
とても優しく、丁寧に教えてくださいました。ユーモアを交えた話し方でとても楽しい時間を過ごせました。ありがとうございます。友達にも勧めたいです!
It is Ogata representative. Spread views, such as integral with the sea, we will proceed with the feeling like gliding over the sea. At first you can ride easily if we also, but is everyone Okkanabikkuri 10 minutes if early humans. Let's enjoy "You ride than simple bike!" Sea kayak! .
Operating hours | 9:00~18:00 |
---|---|
Regular holidays | Irregular (during the season is seven days a week) |
Please wait a moment
ありがとうございます。