- Age 0~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:00 / 15:00
* Regional Use a coupon available. Making pottery is an interesting experience that reminds you of the feelings that you tend to forget in your daily life, such as shaping what you have created in your head while enjoying the feel of the soil with your hands. It is fun to enjoy hands-on pottery with a couple or family, or to play with the soil alone. Make your own plates, handmade vessels for your friends and family and give them as gifts. Children, your Year better distribution, also lecturer carefully at those who do not have experience Explanations you can experience pottery with confidence because we make while.
このたびgoensで陶芸体験させていただきました。私は予め具体的に作りたいもののイメージが決まっており、指導者の仲平先生に細かく伝えました。先生は話をよく聞いて下さり、おかげさまで自分の理想の焼き物に非常に近いものが出来上がりました。作品は「お正月に家族みんなで食べる煮物の器」です。広く平たいものを目指しており、どんな煮物が入っているか、みんながひと目でわかるようなものを目指しました。焼きあがって手元に届くのが楽しみです!
- Age 6~Age 100
- 3~4 hours
- 10:00
If it is within the time, it offers affordable plan that can make the work up to three points. By taking the time to dry is not the other, it is possible to give them a handle or with a pattern, you can make your own original work.
今回参加かせて頂いたきっかけは、結婚式で両親にプレゼントする食器作りのためでした。ネットで検索してるうちに、料金の安さと3時間ゆっくり陶芸を学べるお得感に惹かれてこちらの教室に決めました。 陶芸体験同日、主人とドキドキしながら奈良の教室に向かい部屋に入るとその日は私たちだけだったようで、先生にマンツーマンで教えてもらう事ができました。 先生はユーモアのある方で、私たちは終始笑いっぱなしだったと思いますw 今回は両親へ大きめのコップを作ることに決めて、最初に土台を作りどんどん高さを出していく工程から、乾かして厚さを調整し整える工程、最後に湯のみのあしの部分を作る工程全てを体験する事ができ、とても充実した内容でした!作品が出来上がってまた先生に会うのが楽しみです\( ˆoˆ ) また機会があれば是非参加させて頂きたいと思います! 本当にありがとうございました!!
- Age 5~Age 100
- 3~4 hours
- 10:00
Touching the soil and forming a shape, "hand bondage" is a work in which individuality is expressed through free ideas. You can create unique and unique works as well as simple works, so let's create only one thing in the world with free ideas.
- Age 3~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00
Okinawa unique, will continue to the colored sea Sir to be made a full-fledged unglazed. Paint to be used there are different types, from standard colors, so we have prepared a wide range of up to color with a sparkling gloss, your only original Schiesser, please finish your choice. Depending on the color and paint the way, even traditional Shisa, will also be the cute Shisa!
シーサーの色塗りをはじめてやりました!そんなに時間がかからずできるかな?と思ったんですけど、いざはじめると真剣に(笑)3時間ぐらいは余裕で経ってました(笑)対応してくれたお姉さんも気さくで話しやすくノリもとても良く、楽しかったです! また、行くときには必ずここで予約をしたいです!
- Age 5~Age 100
- Within 1 hour /1~2 hours
- 10:00 / 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00
Anyone can make a photo frame to put a memorable photo of Ishigaki Island just by pasting it! I use hot bond! Even if you have never used it, the staff will explain it carefully! It is an original photo frame making that freely arranges corals, shells, beach glasses, etc. of Ishigaki Island. There is nothing to prepare! Anyone can feel free to experience it empty-handed. If you display a commemorative photo taken on Ishigaki Island, it will surely bring back vivid memories every time you look at it. Join us with your family, friends, and lovers to add color to your precious memories.
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00
It is a clear candle making using beautiful shells and coral of the sea of Yaeyama. Let's decorate with good taste using sand and shells from Ishigaki Island! !! Please try to make memories of Ishigaki Island with your loved ones!
- Age 6~Age 100
- 2~3 hours
Please use it at home! Experience making cocoons for glue winding using traditional methods! Tanaka made Sudaresho Meiji first Year followed from long-established "Edo blind". Products made by craftsmen are highly evaluated in various fields due to the high technology cultivated in tradition and the design that matches the modern life. Nowadays, it is often used as a place mat, used as an interior in a tapestry style, or as a color of life. We will help you with a little fashionable and original usage.
- Age 6~Age 100
- 1~2 hours
Under the guidance of craftsmen who inherit the traditional manufacturing method, you will experience making bamboo placemats. Tanaka made Sudaresho Meiji first Year followed from long-established "Edo blind". The products made by the craftsmen have received high praise in various fields due to the high technology cultivated in tradition and the design that matches modern life. These days, it is often used as a placemat, as a tapestry style interior, or as a color of life. We will help you with a slightly stylish original usage.
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour /1~2 hours
Use, such as shells washed ashore from the sea, you can produce a photo frame to decorate the memories photo.
- Age 6~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
贅沢な解説付きで歴代五十吉作品を楽しもう! 置物制作の窯が集中する八幡に位置する五十吉深香陶窯。初代は素地専門の窯元だったというルーツを持ち、現在も素地制作から絵付けまでを行っています。 本プログラムは、 3代浅蔵五十吉氏の娘さんである4代浅蔵一華氏自らが工房やギャラリー、作品の解説を行う工房ツアーです。 ツアーの最後には、窯の作品を実際に使って、珈琲を味わうことができます。 ※外国籍の方へ:当日のご案内は日本語のみとなります。
- Age 6~Age 100
- 1~2 hours
- 09:30 / 14:00
See, touch and experience. Learn all about the charm of joinery! Kamon Joinery Crafts is a joinery shop that produces furniture, fittings, and other "joinery" made by combining wood and wood without using joining tools such as nails. In this program, you will be able to experience Kumiko work under the guidance of President Kamon, who has honed his skills as a joiner for over 50 years. Please come and experience for yourself how the beautiful intricate patterns of Kumiko work are made and how difficult Kumiko work is.
- Age 6~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
Your child's drawings and photos can also be made into cloth! ? Let's take a look at the ultra-high precision machines! Komatsu has long been a production center for jacquard textiles. In this production area, where division of labor and outsourced production were once the norm, the original cross jacquard company established its own design department 30 years ago and continues to pursue the possibilities of new textiles. In this spirit, the factory is currently operating state-of-the-art machines that can turn children's drawings and photographs into textiles using design technology and jacquard looms. During the tour through the GEMBA program, students will learn about the process used to create highly accurate textiles that are not prints, and can be mistaken for photographs or works of art.They will also be able to see hand looms, old-style jacquard looms, and cutting-edge jacquard looms and textiles. You can see, know and experience it.
- Age 15~Age 100
- 3~4 hours
- 13:30
Luxury stool making experience taught by furniture craftsmen and upholsterers LEON is a furniture studio that proposes, manufactures, delivers, installs, and even maintains furniture and living tools, based on the concept of "solid wood furniture that can be used for a long time." . AMANO is a chair upholstery workshop that reupholsters chairs and sofas, offering the idea of ``fixing and reusing.'' In this program, two such cooperative workshops have teamed up. After a tour and explanation of the workshop and gallery, you can create a stool that you can customize to your liking, including the wood species and fabric of the chair. Take your time to see, hear, touch, and experience the details of each product.
- Age 12~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 13:00 / 15:00
Time to face the once-in-a-lifetime wood that comes to the workshop after an eternity After graduating from university, he learned the technique of turning wood in the mountains of Kaga City, next door to Komatsu, and is currently working as a lacquer artist in Komatsu City. Ms. Fumiko Iku is a woodturner who manufactures products. In this program, you can experience making wooden bowls at Mr. Iku's workshop "Hoori", which is located in a rural village. Trees grow thick over decades, and even after being felled, they take a long time to dry before being brought into the workshop by chance. Mr. Iku's work as a woodturner is one in which he stoically faces the products of time. In this program, we invite you to learn about the roots of the tree, feel the warmth of the tree itself, and feel the wonder of handiwork, and try making your own wooden vessel. It's sure to be a treasure for a lifetime.
- Age 0~Age 100
- 1~2 hours
- 14:00
When you hear that we are a ``mold shop'' that seriously makes things with professional 3D printers in the 10 million class, how many of you are immediately drawn to it? Daimol is one of the few companies in the Hokuriku region that makes molds for making metal parts. Efficiently producing a large number of parts and creating prototypes for that purpose are two different things, even in the same metal processing industry. Molds are made by processing metal, but the essence of being a moldmaker lies in the design that takes place before processing begins. Since we make molds to make something that originally has no shape, we need to know what method to use to create the mold in order to achieve the desired shape, what kind of drawings are needed for that purpose, and the modeling process used to create the mold. It's work. In this program, participants will attend a graduate school to obtain an MBA, and will learn ideas for innovation and thinking methods for creating products through a workshop led by Daimol representative Kenta Osugi, who will help them realize what they want to create and design it. With support, you can model and finally create a shape using a 3D printer. We are looking forward to hearing from anyone who wants to take on the challenge of making something seriously using a professional 3D printer that the general public does not usually see! ! <Time schedule> 13:50 Reception 14:00 Check-in 14:10 Factory tour 14:40 Workshop 15:45 Presentation/discussion
- Age 3~Age 99
- 2~3 hours
- 10:00 / 13:00
Create your own outdoor space with iron ornaments made using partition production equipment! Comany makes partitions suitable for a variety of spaces, including offices, factories, educational facilities, welfare facilities, and public facilities. In this program, you can experience part of the process using dynamic partition production equipment and create original iron ornaments that can be used while camping. This is a must-see program for outdoor enthusiasts! *Ornaments will be semi-ordered, with the following options selected at the time of application.・Shape (3 types) ・Design (3 types) ・Main plate color (3 colors) ・Text (3 types of font) ・Favorite word (Upper case: 8 characters or less, Lower case: 16 characters or less *Each alphanumeric character)・Symbol only)
案内して下さる方や作業を教えて下さる方も本当に丁寧でわかりやすく教えていただいた。 申し込みの際は作業予定時間は長いのかなと思って参加させていただいたが楽しくあっという間に時間が過ぎました。 本当に楽しくよい経験をさせていただきました。 ありがとうございました。 また機会があれば是非参加したいと思います。
- Age 10~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00
Visit Komatsu's only remaining clover and experience stone processing! Takigahara-cho, Komatsu City is the production area of Takigahara stone, which has a beautiful blue-gray color. Komatsu City's numerous stone quarries (choba) with a history of over 100 years and arch bridges made entirely of stone are a major reason why Komatsu City has been designated as a Japanese heritage site for its stone culture. Ishizai Aratani Shoten is a stone shop that currently manages the only active stone quarry in Takigahara, where there were once many stone quarries. In this program, under the guidance of Mr. Shuichiro Funatsu, a geoguide who is familiar with the Takigahara area, and Mr. Yuki Araya, the owner of Ishizai Araya Shoten, we will tour the traditional arch bridges around the stone quarry and the inside of the quarry, while visiting Komatsu. You can see, learn about, and experience stone culture and history. Experience the beauty and functionality of Takigahara stone as a material that is used in a variety of places, from ancient tombs and grave sites to bridges, home entrances, and stylish cafes. *For foreign nationals: Information on the day will be provided in Japanese only.
以前から気になっていた滝ケ原の石切り場を見たいと思っていました。 実際に参加してみて良かったです。案内して下さった方の説明もわかりやすく面白かったです。場所によってはうす暗い所もありライトを持って行けば良かったなと思いました。
- Age 6~Age 99
- Within 1 hour
- 10:00 / 13:30
~The world of vegetable dyes that are safe for children and sensitive skin~ We create ethical lifestyle products that are kind to people and nature using natural raw materials, such as textile products dyed with vegetable dyes and towels woven from Japanese paper fibers. green job. In this program, Green Job's atelier, which is usually closed to the public, will be opened to the public, and you will be able to experience bag dyeing using a mug using vegetable dyes that are safe for children. The material and dye are made from the same hemp paper as the face towels and body towels manufactured by Green Job, making it an easy bag dyeing experience.
- Age 3~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:00 / 15:30
The reason why requests from world brands come in... Kokura Orimono's strength lies in jacquard silk fabrics. An industrial jacquard loom has 14,200 warp (vertical) threads, with weft (horizontal) threads moving back and forth between them. There is slight unevenness in thickness. The craftsman adjusts them while threading, and operates the loom while keeping an eye on it to ensure that it runs smoothly. Today, there are almost no highly specialized craftsmen even within the production area, which is one of the reasons why Kokura Textile receives requests from world-famous brands. Why not visit Kokura Orimono to meet these rare and highly skilled craftsmen? *For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
- Age 16~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
The back side of the colorful color. Among the many "traditions" and "evolutions" of Nishikiyama kiln, there are many fans in the world view and charm of the work, and we pursue "Kinrande" works using gold leaf that we create independently. Kinrande kiln. The second generation owner, Minori Yoshita, is widely known as a living national treasure of Kutani ware. In this program, you can see the inquisitive spirit transmitted to the Nishikiyama kiln and experience a part of it in order to demonstrate the creativity that can be said to be a transcendental technique that looks very profane. Nishikiyama kiln with a history of over 100 years. In addition to traditional techniques, we are also working on new things in the face of the big question, "How will we deliver it in the next 100 years?" We will review traditional techniques, search for a way that is suitable for our current life, and train the staff of the kiln. Nishikiyama kiln manufacturing aims to integrate tradition and innovation. "Kinrande" Kinrande refers to the decorative technique of fixing gold on colored ceramics and its works. Beginning with the Song dynasty in China, it flourished from the Ming dynasty to the Qing dynasty. In Japan, the Kinrande appeared from the Genroku era of Edo, using the Ming dynasty's Jingde Town kiln as an example, and it resembled the "Kinrande" woven fabric woven with gold thread and cut gold leaf, so it came to be called by this name in Japan. rice field. There are techniques such as "drawing gold" to draw a line with gold paint, "swinging gold" to scatter gold powder, and "pasting gold" to paste gold leaf. * For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
- Age 13~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
The back side of the colorful color. Among the many "traditions" and "evolutions" of Nishikiyama kiln, there are many fans in the world view and charm of the work, and we pursue "Kinrande" works using gold leaf that we create independently. Kinrande kiln. The second generation owner, Minori Yoshita, is widely known as a living national treasure of Kutani ware. In this program, you can see the inquisitive spirit transmitted to the Nishikiyama kiln and experience a part of it in order to demonstrate the creativity that can be said to be a transcendental technique that looks very profane. Nishikiyama kiln with a history of over 100 years. In addition to traditional techniques, we are also working on new things in the face of the big question, "How will we deliver it in the next 100 years?" We will review traditional techniques, search for a way that is suitable for our current life, and train the staff of the kiln. Nishikiyama kiln manufacturing aims to integrate tradition and innovation. "Kinrande" Kinrande refers to the decorative technique of fixing gold on colored ceramics and its works. Beginning with the Song dynasty in China, it flourished from the Ming dynasty to the Qing dynasty. In Japan, the Kinrande appeared from the Genroku era of Edo, using the Ming dynasty's Jingde Town kiln as an example, and it resembled the "Kinrande" woven fabric woven with gold thread and cut gold leaf, so it came to be called by this name in Japan. rice field. There are techniques such as "drawing gold" to draw a line with gold paint, "swinging gold" to scatter gold powder, and "pasting gold" to paste gold leaf. * For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
- Age 6~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
Enjoy successive Isokichi works with luxurious commentary! Ikichi Fukaka Pottery Kiln is located in Yawata, where kilns for making figurines are concentrated. It has roots that the first generation was a pottery specializing in ceramics, and even now, we are doing everything from creating the ceramics to painting. This program is a studio tour in which Ms. Ikika Asakura, the daughter of Mr. Isokichi Asakura, the fourth generation, explains the studio, gallery, and works. At the end of the tour, you can actually use the works of the kiln and taste the coffee. *For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
- Age 6~Age 80
- Within 1 hour
This plan is "Niigata Inbound Discount Campaign Business". Only foreign nationals can apply. This plan is a "Niigata Inbound Discount Campaign Project", so only those who have foreign nationality can apply.One person can make two.Why don't you make the only one glass jewel glass beads in the world?Choose from 30 glass beads colors and 5 different designs to complete your original glass beads.【△▼△Flow of the experience△▼△】① First, choose your favorite color (30 colors) and pattern (5 types) ♪ Instructors will also consult with you about combinations of patterns, colors, and designs♪②Start work immediately♪A glass artist with over 10 years of experience will teach you how to proceed according to your individual needs, so even beginners can feel at ease♪③Let the glass cool.Until it cools down, why not take a stroll through the Nuttari Terrace shopping arcade...◎④Complete! ! If you combine the finished dragonfly ball with metal fittings, you will have a one-of-a-kind original accessory in the world.⑤ Thank you for your hard work ♪ you can take the completed glass beads home on the same day ♪
The session took about 30-40 minutes and was very enjoyable. The instructor was patient and helped us along the way. We could choose to make Christmas trees too for the festive season! Thank you for the workshop, we recommend this sit-down, stress relieving activity to all :)
- Age 0~Age 100
- 1 Day or more
A great value tourist passport that can be used for about 30 popular tourist spots on the main island of Okinawa, as well as more than 100 menus such as marine activities, meals, and transportation. I want to enjoy the whole local experience, not just visiting sightseeing spots! Recommended for those who say.
- Age 6~Age 99
- Within 1 hour
**Satsuma Kiriko** refers to cut glass products made in Kagoshima Prefecture. The history of Satsuma Kiriko dates back to the 1840s, when Narioki Shimazu, the 26th lord of the Satsuma Domain, started glass manufacturing in Kagoshima. Currently, small items such as pierced earrings, key holders, and accessories are sold using waste materials generated in the manufacturing process of Satsuma Kiriko. This is an activity where you can learn about the history of Satsuma Kiriko!
- Age 18~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:30
Sustainable manufacturing using remnants At Komatsu Sewing, we are a factory that produces various fabric products on a complete order together with side workers spread throughout the prefecture. It is scrap materials that come out inevitably when making products. In this program, we ask professionals to use a commercial sewing machine, which is only possible at a sewing factory, and make a sustainable tote bag using offcuts. Test your skills with a commercial sewing machine that you don't usually use! Why not? ~ Flow of the day ~ ① Factory tour: 15 minutes to see the inside of the sewing factory, such as the "automatic cutting machine" that cuts a lot of fabric at the same time ② Sewing experience: Experience making a tote bag using a "professional sewing machine" 45 minutes *For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
昨年に続いて2回目の参加で、昨年同様丁寧に教えていただきながらかばんを作りました。昨年は職業用ミシンを足や膝でミシンを操作することに慣れておらず、完成までの工程を全く覚えていませんでしたが、今回は少し慣れたため、工程を覚えようと努力しました。小さなお子さん連れの方もいらっしゃって和やかな雰囲気でした。努力が形になるのは楽しいことです。私は男性ですが十分楽しめました。というか、昨年楽しかったから今回も参加したのでした。今回もミシン作業の前後にいろいろ教えていただきましたが、地方の工場で有名なブランドの製品を作っていることに驚き、小松や石川の製造業のレベルの高さを感じました。
- Age 10~Age 99
- 3~4 hours
Arrange flowers in Yasokichi's vase, eat from Yasokichi's vase, and let the story bloom. Until now, many craftsmen involved in Kutani have studied under the first and second generation Yasokichi Tokuda, and many master craftsmen of yesteryear have also trained at this kiln. Mr. Yasokichi Tokuda, the 4th generation owner of Kutani ware. Together with Yasokichi 4th, who continues to create pottery energetically, he says, "We are born from the earth and return to the earth. We use earth, our mother earth, as a material, and then return to the earth." , By arranging flowers in Yasokichi's works and actually using them as vessels, it is a program where you can enjoy Kutani ware not only by watching but also by fully using your five senses. *For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
- Age 6~Age 99
- 2~3 hours
- 13:30
The only place in Komatsu where you can visit a farm and experience stone processing! Takigahara Town, Komatsu City is a production area of Takigahara stone with beautiful blue gray color. The numerous stone quarries (choba) with a history of more than 100 years and arch bridges made entirely of stone are the major reasons why Komatsu City has been certified as a Japanese heritage site for its stone culture. Ishizai Aratani Shoten is a stone material shop that manages the only active stone quarry in Takigahara, which used to have many stone quarries. The cave mining site is cool in summer and warm in winter, and maintains a consistent temperature year-round. In this program, an arch bridge and quarry made of Takigahara stone will be guided by Mr. Shuichiro Funatsu, a sculptor and geoguide who uses Takigahara stone for creative activities, and Mr. Yumi Aratani, the current owner of Stone Aratani Shoten. It is a unique experience where you can see and learn about Komatsu's stone culture and stone history while visiting the original. ☆ There is also a plan with a stone carving workshop ☆ After the tour, those who wish can touch and feel the stones at the stone carving workshop. *Reservations for the sculpture workshop have ended. We only accept visits. *For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
「本当に、この道であっているのかな?」そう、今回は集合場所に到着時する前からドキドキが始まっていました。看板はあるものの、奥まった所へと車を進める事になるので到着するまで不安が募りました(集合場所を見つけた時はほっとしました)。 体験はまず、案内をしてくださるガイドの船津さんと、当主の荒谷さんの紹介から始まり、安全のための注意事項の説明、それからヘルメットの装着をしました。 準備が整うと、重ねられた石の間を通り、工具等がある小屋の間を通って採石場の入り口へ。入り口を見たときは思わず吐いた息と共に「うわぁー」と声が漏れました。 大きく開いた入り口、壁は白っぽくて幾何学的な模様が刻まれていました。私には不思議でとても美しく魅力的に見えました。 採石場の中へ入り、独特な雰囲気を感じ、まるで異世界に来たような感覚がしました(どう感じたかは上手く言葉で表現できませんので割愛で)。 実際に石を切り出す所を見せていただき、石を切る時の音の変化を感じる事もできました。 また、石の状態を探りながら採石していく技術は長年受け継がれ、歴史と凄みを感じました。 お話していただいたことや実際に体験したことは全て興味深いもので、私は参加して良かったです。 今回、参加した時期が良く、外気と採石場の気温の差を感じる事が出来なかったので、また別の季節に参加したいと思いますいます。
- Age 6~Age 99
- 1~2 hours
- 10:30 / 14:00
~The world of plant dyes that are safe for children and sensitive skin~ Create ethical lifestyle products that are friendly to people and nature, such as textile products dyed with plant dyes and towels woven from Japanese paper. green job. In this program, Green Job's atelier, which is usually not open to the public, will be open to the public, and original painting will be done on tote bags with vegetable dyes that children can use with peace of mind.
とても素敵なアトリエでスタッフさんも温かく迎えて下さり、ゆったりとした時間を過ごせました。 ペイントした時と仕上がった時の色の変化も面白かったです。 また機会がございましたら参加したいと思います。
- Age 5~Age 100
- 4~5 hours
A pottery experience you'd like to try once... Why don't you experience the world of pottery a little deeper this time? Firing in a kiln is the process of firing a piece in a kiln after it has been molded and dried! ! The kiln firing will be done twice in total (unglazed and main fired), but this time we will have the unglazed experience. Would you like to take this opportunity to have an experience that you can't do anywhere else? Participation in the kiln firing alone can also be applied as an option for the regular plan (painting, electric potter's wheel, hand forming)! *The work you made on the day will need to be dried, so your work will not be fired in the kiln.
最近チェックしたプラン
Please wait a moment