We want to energize Niyodo River Town with activities on the highly transparent river called the clear Niyodo Blue! We started with this idea in mind. The number of customers from outside the prefecture and overseas is increasing year by year, and many people come to visit us. We will continue to look for activities that can convey the charm of Niyodogawa Town.
初めてのカヤック、初めての仁淀川。
数日前に降った雨にドキドキしながら現地に向かいましたが、感動の透明感でした!
元気で可愛いミオさんの明るい声にワクワクしながら、家族みんなでずーっと楽しく参加させていただきました!
写真や動画もたくさん撮っていただけたので、自分もしっかりと仁淀川とカヤックを楽しめましたし、娘達の楽しそうな様子もしっかりと残せて本当に良かったです。
娘達は次回もぜひミオさんでと言っていました(^^)
正直、実際は想像の良くて8割くらいの感動が味わえれば御の字かなぁくらいの期待でお邪魔したのですが、本当に皆さんの口コミ通りの、写真の通りの素晴らしい体験ができました!
たっぷり一時間程、クリアカヤック以外の様々な体験もさせていただけてありがたかったです。思った以上の水遊びをさせてもらえたので、実はちゃんとした水着を着用していなかった私はちょっと思い切って楽しめきれなかったのが心残りでしたので、説明にある通りオンシーズンの9月頃までは泳ぐつもりの準備をして行くほうが良いと思います(*´▽`*)
それでも、基本インドアで、アウトドア慣れしていない家族が参加しても安心して楽しめるアクティビティでしたので、どんな人でも大丈夫だとお勧めできます!
駐車場で案内してくださったお二方のお迎えもお見送りもとても素敵でした。
スタッフの皆様、一緒のグループだった二組の皆様も 貴重なお時間を本当にありがとうございましたm(_ _)m
始まる前に土砂降りの雨が…どうなるかと思いましたが、すぐに止んだので川も濁りはなく、とても綺麗でした。初めてのカヌーでしたが、スタッフの方が受付から最後まで丁寧にサポートしてくれたお陰で、楽しく過ごせました。画像も動画もしっかり撮影していただけたので、この夏のいい思い出が出来ました。
初心者できちんとできるか不安でしたが、インストラクターの方の教え方が分かりやすく、慣れるとすいすい進めました。途中でカヤックから降りて水遊びができる時間があって、水が冷たくてとても気持ち良かったです。カップルでの参加でしたが1人でも家族とでも楽しい夏の思い出になると思います。また行きたいです!
数日前に大雨が降り、そのおかげで川底の葉などがすべて洗い流され、水の透明度が戻った抜群のタイミングでした。
天気も快晴で
澄んだ水が光を受けてブルーに輝いていました!
Insurance information | Sompo Japan Insurance Inc. |
---|---|
License and Qualifications | JSPA日本セーフティーパドリング協会 ベーシックインストラクターRec‐k JSPA日本セーフティーパドリング協会 ベーシックインストラクターSUP |
Member organizations and associations | JSPA Japan Safety Paddling Association, Niyodogawa Town Chamber of Commerce and Industry, Niyodogawa Town Tourism Association, Ino Corporation Association, Kochi Prefecture Construction Industry Association |
Number of staff | 5persons |
Number of instructors | 30persons |
Operating hours | 8: 00-17: 00 |
---|---|
Regular holidays | No particulars |
Please wait a moment