Miyabikyotokanko Taxi is the cheapest price in Kyoto, and we are pleased with everyone. In addition, the quality of tourist guides is the highest in Kyoto, and we are proud of the industry's best customer service manners for sophisticated drivers. In addition to general information such as those found in guidebooks, we try to provide kind and polite guidance according to each customer's interests and interests, such as introductions to lesser-known spots and restaurants.
タクシーで快適かつ効率的な京都観光。ランチの場所、時間、解散の場所などこちらの要望に合わせてプランニングしてくださり、とても助かりました。また、写真も沢山撮って頂き、家族の思い出ができました!
雅京都観光タクシーの予約して良かったです。
行先すべてにおいて最短距離のところに停車してくれて、距離を歩く手間が省けて、楽に参拝出来ました。参拝中運転手さんの説明が聞けて楽しい参拝になりました。お昼も運転手さんの知っているところに案内してもらい満足のいく食事をすることが出来ました。
タクシーを使っていなかったら、猛暑日も重なって、辛い観光となり二度と行きたくなる所でした。
特に京都観光初めての人は必見です。
雅京都観光タクシーの福永と申します。
この度は、弊社観光タクシーをご利用いただきまして誠にありがとうございました。
皆様のお心に残りますような、京都観光のお手伝いができましたのなら幸いに存じます。
また、本日は心温まるありがたいレビューまで頂戴いたしまして恐縮いたします。
またいつの日か、ご縁を賜り皆様にお会いできます事を、楽しみにお待ち申し上げております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
ありがとうございました。
とてもよく考えて下さいました。
この度は、弊社観光タクシーをご利用いただきまして誠にありがとうございました。
本日は貴重なレビューまで頂戴いたしまして恐縮いたします。
本当にありがとうございました。
またいつの日か、ご縁を賜り、皆様にお会いできます事を楽しみにお待ち申し上げております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
ありがとうございました。
このたびは、京都観光タクシー雅さんにお世話になり、ありがとうございました。運転手の方は、7時間のなかで、私たちが行きたいスポットに効率よく連れて行ってくださって、なおかつ、そのルート上にあるおすすめスポットにも寄って、写真を撮ってくださったりと、本当に感謝です。
父の三回忌が終わった母に、ちょっと労いと寂しさを紛らわせてもらおうと、秋の三連休に京都旅行をプレゼントしたのですが、母も大喜びで私も嬉しかったです。雅さんのおかげです。
また京都に行く際は、絶対、雅さんにタクシーを頼みます!
この度は、弊社観光タクシーをご利用いただきまして誠にありがとうございました。
皆様のお心に残りますような、京都観光のお手伝いができましたのなら幸いに存じます。
また、本日はご丁寧なレビューまで頂戴いたしまして恐縮いたします。
本当にありがとうございました。
またいつの日か、ご縁を賜り、皆様にお会いできます事を楽しみにお待ち申し上げております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
ありがとうございました。
Authorization issued by | Kyoto Prefecture Governor Approved Type 3 Travel Agency |
---|---|
Insurance information | Each driver's vehicle has "California Insurance" and "Voluntary Insurance Personal, Unlimited Objectives". |
Number of staff | 30persons |
Selling points regarding safety | All the drivers are experienced veteran drivers who are familiar with the geographical situation of Kyoto, temples, shrines and sightseeing spots. A driver who has more than 10 years of experience in operating a corporate taxi in Kyoto and has no accidents and violations for several years. He has passed the general passenger car transportation business test and obtained a license. You can use it with confidence because you have voluntary insurance in case of an accident. |
Operating hours | 7: 00-19: 00 |
---|---|
Regular holidays | No holidays |
Please wait a moment
この度は、弊社観光タクシーをご利用いただきまして誠にありがとうございました。
皆様のお心に残りますような、京都観光のお手伝いができましたのなら幸いに存じます。
また、本日はご丁寧なレビューまで頂戴いたしまして恐縮いたします。
ドライバーの今井も、皆様のお供をさせていただき喜んでおりました。
本当にありがとうございました。
またいつの日か、ご縁を賜り、皆様にお会いできます事を楽しみにお待ち申し上げております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
ありがとうございました。
雅京都観光タクシー