[Flower arrangement] Various flower arrangements and ways of arranging have been born due to changes in lifestyle and internationalization of culture. In addition, the import of flower materials from overseas has become more diverse, and I have more fun. From traditional fresh flowers to unique and sensitive expressions, flowers that grow according to the purpose and place of decoration. A flower that expresses the four seasons. Please look for your own flower. [Tea Ceremony] In the tea room, there are seasonal hangings, flowers, and tools. Then, the host will take in the purpose and taste and create a relaxing moment.
中国人の友人のために、代わりに予約しました。
事前にお電話で伺ったところ、日本語が出来なくても、翻訳機など使って教えるので参加可能と言ってくださいました。体験した本人も、とても楽しく、貴重な体験が出来たと話していました。ありがとうございました。
初めての茶道体験でしたが、
とても丁寧にもてなして頂きました。
礼儀作法や日本の文化に触れる良い体験となり子供(9歳)はお茶もお菓子も美味しくいただけたようで大満足です。
ありがとうございました。
ご感想を頂き有り難う御座います これからも茶道を楽しんで頂ける様に頑張って参ります。佐藤
茶道の基礎知識、茶室に入る所作から出るまで、お茶の飲み方など、初めてだったのですが、とても優しく、丁寧に教えてくださりました。
先生の一つ一つの所作が本当に素敵で、洗練されていたので見入ってしまいました。
お茶もお菓子もめちゃくちゃ美味しかったです。
焼き物もこだわりが感じられて素敵でした。
貴重な感想有り難う御座居ます 体験にお越しの皆様に色々な角度から学び、遊んで、楽しんで頂ければ幸いです。是からも茶道を楽しんで頂く時間を大事にしたいと思います 佐藤華道煎茶倶楽部
外国人の友人も一緒に参加しました。最初から最後まで優しく親切にユーモア溢れる説明で、とても楽しく過ごせました。大変勉強にもなりましたし、良い体験ができました。
御感想有り難う御座居ます 英語が出来ないので何処まで伝える事が出来たかと 思っていました。私も色々学ぶ事が多く感じる時間でした。又お時間的に都合が出来ましたら 御来室お待ちしております。佐藤華道煎茶倶楽部
生花の歴史から生け方まで丁寧に優しくご指導いただき、とても勉強になり、楽しかったです!また生花をしてみたいと思いました。
有り難う御座居ます。一時の時間を楽しんで頂き嬉しく思います。又、季節を変えて御来室お待ちしております。佐藤華道煎茶倶楽部
Member organizations and associations | Saga Go-ryu Tokyo Office Writer Group The Space |
---|---|
Number of staff | 2persons |
Number of instructors | 1persons |
Selling points regarding safety | We are taking measures against coronavirus. |
Operating hours | 10:00 to 19:00 |
---|---|
Regular holidays | [Flower arrangement] Monday / Wednesday [Tea ceremony] Tuesday / Thursday |
Please wait a moment
貴重なご感想有り難う御座います なるべく言葉の壁を越えて 日本文化を伝えて行きたいと思っています これからも一層の努力を致して行きます 佐藤