- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30 / 17:00
It is a kimono experience with empty hands. It will be a full rental and dressing plan with kimono, obi, sandals, and free hair set. You can experience it for a day, and you can return it the next day or later!
インターネットで予約したため、どのような店なのかが不安だったが、優しい店員がテキパキと着付けをしてくださった。残念だった点としては、同じ時間帯の予約客が多かったため、体験時間が1時間半かかったこと、安心パック代が500円必要であることを知らなかったこと、徒歩30秒と書いてあったのに徒歩7分くらいかかったこと、スタンダードの着物の種類が少なかったことである。しかし、少ない店員数でも上手く回せていたし、髪型も凄く可愛く仕上げてくださったし、フレンドリーな店員さんで、着付け時間も楽しめたことはとても良かった。お金はかかるが、また利用したいと思える場所だった。
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30 / 17:00
At "Kimono Rental VASARA Asakusa Main Store", we offer various plans that you can come to the store empty-handed, change into your favorite kimono and take a walk. There are more than 1000 types of design kimono! Please choose your favorite kimono at the store.
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30 / 17:00
At "Kimono Rental VASARA Ikebukuro Store", we have a plan that you can come to the store empty-handed and change into your favorite kimono and take a walk. We have carefully selected kimonos, mainly Komon, which is perfect for walking around town. Please feel free to contact us if you have any requests or requests such as kimono patterns. The location of the shop is a 5-minute walk from Ikebukuro Station.
先日、池袋店で利用したものです。 案内時間は20分も待たされた挙句、終了まで1時間半弱、、、こんなに着付けにかからお店は京都でもないです…笑 特にヘアセットが最悪でした。 何が最悪かといいますと、かなり混み合っていたからなのか(百歩譲って) 手抜きで髪の毛は最初から最後までブラシを通すこともされなければ、前髪はこちらが言わなければ巻いてくれなかったです。 なんと、前髪巻いた後も放置でブラシなど通さず、いくら待てどもスルーなので仕方がないので自分のブラシでときました。 さすがに急いでたとしてもその対応はあり得ないのでは?ヘアセットは髪の毛全部ですよね? 前髪だけないなんて さらにはヘアスプレーも耳などをよけずにそのままいきなりダイレクトにスプレーされました。 こちらは本真珠のピアスをつけていたので痛まないかとても不快な気分になりました。 待たせておいてヘアセットまで雑なのはいかがなものでしょうか? 教育がなってなさすぎませんか。 そちらのミスにもかかわらずカップルプランの男女名前が逆になっていたのも私たちが悪いわけでもないのになぜか誤りもせず驚きました。 そんなに余裕がなくて一つ一つ雑になるならキャパよりも多く予約取らないほうがいいですよ。 ヘアセットは本当に最悪でした。 いろいろなところで着物着ますが過去一最悪な思いしました。
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30 / 17:00
A 3-minute walk from Ginza Station and a 5-minute walk from Yurakucho Station, why not put on a kimono and stroll around the city? You can choose from over 1,000 kimonos. Hair set is free for simple styles. Items such as sandals and drawstring purses are also available, so you can go out with full-body kimono coordination.
着物レンタルは過去に何度も利用したことが有り、VASARAも鎌倉店は2回ほど利用していますが銀座店は史上最悪の対応です。お代を返して然るべきの酷い対応です。利用を検討されている方はお気をつけ下さい。 指摘したい点があまりに多い為、以下箇条書きとします。 ・9時半予約で9時25分に店舗に到着するも混雑により受付や着付け、ヘアセットなど、全てにおいて時間がかかり、出発できたのは12時半。 ・連れと2人で来店しているにも関わらず、ヘアセットを別々にされ、片方がセットしている間は待ちぼうけ。また、自分よりも後に来た客を先にヘアセットに案内。こちらから声をかけるまでスタッフは気が付かなかったようで、長時間待たされた。また、待ち時間の案内も無い。 ・ツースターのヘアセットを頼んだが雑でぐちゃぐちゃユルユルの状態。街を歩くのも恥ずかしく感じる程の汚さ。到底有料とは思えないクォリティ。 ・入店から既に2時間半経過しているにも関わらず、こちらが指摘するまで謝罪しない ・ヘアアクセサリーについて金額の説明がなく、「どれにしますか?」とだけ聞かれ、造花を選択したところ、500円かかった。選んだ時点では何も説明されず、会計後に発覚。 ・他の客も長時間待たされていたようで立腹していた。苛立つ客が複数人いて、こちらも気分が悪かった。
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30 / 17:00
This plan includes kimono rental, dressing, and hair set service. You can come to the store empty-handed on the day and enjoy sightseeing in a kimono for the day! Enjoy Japanese kawaii culture and kimonos at the epicenter of fashion among young people!
予約日当日は、丁寧にご対応そして素早く綺麗に着付けていただき、どうもありがとうございました!今回初めての着物でお出かけでしたが、自分の好きな着物を着ることができて、楽しめました!また、袴でも利用したいです。
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30 / 17:00
We have a wide selection of kimonos for walking around town that you can enjoy casually, as well as formal wear that you want to use for proper scenes. Good location right in front of Asakusa station! You can go out as it is!
The staffs was really welcoming and helpful with choosing your own Kimono and accessories for the day. Definitely recommended for anyone looking for Kimono Rental in Asakusa. Overall, really happy with the experiences with the shop.
- Age 20~Age 80
- 2~3 hours
This is a workshop where you can copy famous paintings with acrylic paints on canvas while enjoying drinks at a full bar. You can have fun talking and concentrating. All materials such as canvases and acrylic paints will be provided, so please come empty-handed. Rather than focusing on painting well, relax and enjoy the accidental lines and colors to create original works. The experience of concentrating and outputting yourself will activate your brain and clear your head. You can take your work home on the day.
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30 / 17:00
We have a wide selection of kimonos for walking around town that you can enjoy casually, as well as formal wear that you want to use for proper scenes. Good location right in front of Asakusa station! You can go out as it is!
- Age 0~Age 99
- Within 1 hour
◎ In India, it is customary to receive "advice to lead life for the better" from fortune-tellers before getting married, trying a new job, buying new land or a house, etc., and Indians are on average a Year It is said that he visits a fortune teller once or twice. ◎ Shashi Saurabh Tripathi (commonly known as Mr. Love), a famous fortune-teller in Jaipur, India, who was introduced in the special program on Japanese TV, will be invited to introduce a private virtual fortune-telling experience. Love says, grandfather and father also born in the family of the fortune-teller is a fortune-teller, polish the spirit through the training and prayer, 1995 Year on 25 Year as a fortune-teller between, we have led the people. ◎ The 25 Year between the Japanese customers about 10,000 people in more, about 50,000 people worldwide more there is experience divined a. Its achievement is recognized, 2008 Year Mr. Love in a special program of NHK in was featured. ◎ Mainly, using ancient Indian astrology and palmistry, we will give you advice and fortune-telling about your "romance, work, health, family, life". You can also ask questions. ◎ The available reception hours (based on the start time) that can be fortune-telled are less follows. Monday, Friday: 14: 30-21: 30 Japan time Tuesday: 16: 30-21: 30 Japan time Wednesday, Thursday, Saturday, Sunday: 12: 30-21: 30 Japan time * For family, friends and couples Participation is also possible, please select the Number of participants * Many customers have made reservations, and we may not be able to provide information at your Tour Time ◎ During fortune-telling, an Indian Japanese guide from the HIS Delhi branch will support the interpreter! It will be a private space only for fortune-tellers and interpreters. Included in price: Fortune-telling appraisal fee (about 30 minutes) + Japanese interpreter
当日は朝からドキドキでした。ちゃんと繋がるかなぁと心配でした。 案の定、スタンバイオーケーと待っているときに、あちこちスマホを触っていると時間になっても画面が出なくなってしまい、パニックになりました。しかし、HIsの方が電話をくれて誘導してくれ繋げる事ができました。スマホでも簡単にできるので、楽しんで、占ってもらう事ができました。 興味のある方は一度占ってもらうといいですよ。通訳の方が面白かったです。
- Age 20~Age 100
- 1~2 hours
- 14:20 / 16:20 / 18:20
A new style of cherry blossom viewing cruise will be born in the spring of 2025. The newly completed river cruise ship "WATERWAYS III" is designed with the concept of an onboard bar, and is an adult cherry blossom viewing cruise where you can enjoy cherry blossom viewing with carefully selected champagne. Of course, mocktails (non-alcoholic cocktails) are also available. Enjoy a different, higher-class cherry blossom viewing cruise from the spacious ship. The approximately 70-minute cherry blossom viewing cruise departs from Tennozu Pier (pier) and turns around in front of Hotel Gajoen Tokyo (Meguro Gajoen). There are about 800 cherry trees along the Meguro River, so you can enjoy cherry blossom viewing in a slightly different way than from the land. The cherry blossom season only comes once a year. Why not enjoy the beautiful cherry blossoms while relaxing on the boat? *Includes one glass of champagne or one non-alcoholic cocktail, additional drink ¥2,000 *Please refrain from bringing food and drinks. *There is no guide on board. *In the event of rain, you may have to stand on the boat. *The minimum number of participants is 10. If the minimum number of participants is not reached, the tour will be canceled.
大混雑の地上とは違い、ゆったりとした時間が流れるクルーズでした。 大人のお花見におすすめです。 新しくて綺麗&おしゃれな船で、座席も広々。 折り返し地点で少し停泊し、記念撮影もしてくれました。 スタッフの方も親切でした! 目黒川沿いには約800本の桜の木が立ち並んでいるそうで、船に乗っている間中ほとんどずっと桜が見えました♪
- Age 12~Age 100
- 3~4 hours
- 11:00
For two days only, we will be offering a plan where you can enjoy a Christmas special lunch prepared by Chef Hiroyuki Sakai while listening to live piano music in the VIP lounge of the National Stadium. Chef Hiroyuki Sakai, who will be in charge of the special lunch, is the owner and chef of the French restaurant "La Rochelle" which has stores in Minami Aoyama, Fukuoka, and Sanno, and is also known as a cast member of the TV program "Iron Chef". In addition, you will have the rare experience of seeing the VIP area of the National Stadium, which is normally closed to the public. *Consecutive interpretation from Japanese to English is available (VIP tour only) ■Profile ・Hiroyuki Sakai (Lunch) Born in Kagoshima Prefecture in 1942. He began training in French cuisine at the age of 17, traveled alone to Australia at the age of 19 to train for a year and a half, and then returned to Japan. After training at a famous restaurant in Tokyo, he went independent in 1980 at the age of 38 and opened the French restaurant "La Rochelle". In 1994, Sakai appeared on the TV program "Iron Chef" as a French Iron Chef, and became the ultimate Iron Chef in "The Complete Iron Chef". Since then, he has been active in a wide range of fields as a leading figure in French cuisine in Japan, and in 2005, he was awarded the Chevalier Medal of Agricultural Merit by the French Republic. His dishes are characterized by their delicate presentation and beautiful use of color, incorporating kaiseki cuisine techniques into French cuisine. During his time as a chef at John Kanaya Western Restaurant, he established a style of "French kaiseki" that made use of these techniques. With his passion and curiosity for cooking and his strong service spirit, Sakai's dishes continue to fascinate many gourmets. ・Hibiki Piano (Live Piano Performance: December 21st) He started playing piano at the age of 6. He won many competitions while attending Senzoku Gakuen College of Music, and after graduating, he was selected as a pianist for the Japan Ground Self-Defense Force Central Band. He has been invited to perform at national events, state guests, foreign guests, etc., as well as at Tokyo Metropolitan Theatre, Nippon Budokan, Saitama Super Arena, and other venues across the country. He posts a wide range of songs on YouTube, from slow to super-fast techniques, and currently has 240,000 subscribers and over 100 million total views. He has released four CDs and a collection of virtuoso and healing sheet music. He is currently on a nationwide solo tour. Miyaken (live piano performance: December 22nd) Born in 1990, from Kagoshima City. He graduated from the Faculty of Music at Aichi Prefectural University of the Arts as a trombone major with top honors, and is currently performing as a guest in a professional orchestra as a trombonist. He is a piano YouTuber who posts videos on YouTube about street pianos. He respects the original songs, but is well-received for his gorgeous arrangements that make use of his main job of orchestral sound, and improvises a wide range of songs by ear. His channel currently has over 260,000 subscribers. In addition to appearing on NHK-FM and Fuji TV's "TEPPEN: The Showbiz World's Special Skills Championship" Piano Showdown, he has also held collaborative live shows with many other pianists.
- Age 12~Age 100
- 5~6 hours
- 10:00
For 4 days only, we will be offering a plan where you can enjoy a special lunch prepared by a top chef and a Japanese cultural experience at the VIP lounge of the National Stadium. In addition to the "fusion of French and Japanese cuisine" by chef Iwao Asamizuya of the French restaurant and deli "Maison de Cerise" in Daikanyama, and Japanese cuisine by owner Sadaharu Nakajima of "Shinjuku Kappo Nakajima", we will also offer a Japanese cultural experience, including calligraphy by guest Aoyagi Misen, and karate including demonstrations and practical experience (kata). In addition, you will have the valuable experience of seeing the VIP area of the National Stadium, which is normally not accessible. *Consecutive interpretation from Japanese to English will be provided. ■Profile: Iwao Asamizuya (French: November 18th, November 25th) Owner chef of "Maison de Cerise". Born in Tokyo in 1971. He discovered the fun of cooking when he was in high school and became involved in cooking after graduating from a vocational school. At the age of 22, he was fascinated by French cuisine and traveled to France. After that, he studied under Toki at Terra's, Auberge Kusunoki, and Ginza Lecan, and at the age of 29, he opened Maison de Cerise in Setagaya. After seven years of activity, he moved to his current location in Daikanyama. It was renovated in January 2017 and continues to operate today. His philosophy is to always approach cooking with an attitude that puts the ingredients first. He travels around the country every day in search of delicious food and ingredients. ・Nakajima Sadaharu (Japanese cuisine: November 6th, November 20th) Owner and head chef of Shinjuku Kappo Nakajima. Born in Hiroo, Shibuya Ward, Tokyo in 1956. His grandfather was Nakajima Sadajiro, the first head chef of Hoshioka Saryo, run by Kitaoji Rosanjin, and he was born and raised in a family of chefs. After training in Kyoto, he succeeded his father, Sadazo, as the second-generation owner of Shinjuku Kappo Nakajima in 1980. With the taste and technique he has honed since he was a child, he expresses both traditional and new Japanese cuisine. He is highly regarded in the culinary world. He is active in many areas, including media appearances and writing. ・Aoyagi Misen (Japanese culture experience/calligraphy: November 18th, November 25th) He began learning calligraphy at the age of 4 under the influence of his grandmother. He has performed calligraphy performances in over 10 countries around the world. In Japan, he has written calligraphy for the TV anime "Dororo" based on the original work by Osamu Tezuka, the famous hunting game "Monster Hunter Rise", and other games. In 2020, he performed an opening calligraphy performance in front of approximately 58,000 spectators at the "99th Emperor's Cup Final", which was held as the opening sporting event at the National Stadium. The following year, he worked on the VIP room work and the wall work in the flash interview zone at the National Stadium, and has a deep connection with the sacred National Stadium. In 2023, he will perform a dedication calligraphy at the World Heritage Site "Koyasan". He works under the motto of tradition and innovation and has appeared on TBS's "Jonetsu Tairiku." He has been serving as a PR ambassador for the "Shodo Performance Koshien" since 2022. ・Japanese Culture Experience/Karate: November 6th and November 20th * Performances and practical experience (kata) are planned. * Kata performance performers: All Japan Championship contestants (high level)
- Age 0~Age 100
- 1~2 hours
- 11:00 / 12:00 / 14:00 / 15:00
You can experience a stadium tour with track and field athletes at the National Stadium, where the Tokyo 2025 World Championships in Athletics will be held in September next year, and after changing into comfortable clothes, you can participate in a running experience event held on the stadium track. This is a valuable experience limited to 40 people per group, where you can run with athletes while receiving a lecture on running. Please join us. *Artificial turf will be laid on the track on October 27th and November 24th. The running experience event will also be held on the artificial turf. *Please bring your own clothes and shoes that are easy to exercise in. You can change in the changing room. Please refrain from wearing spikes in order to protect the track. ■Profile ・ Asuka Terada (Participated: October 27th 1st and 2nd Divisions, December 15th 2nd Division) Former Japanese record holder in the 100m hurdles in track and field. Represented Japan at the Tokyo Olympics. She started athletics in the fourth grade of elementary school, won the 100m hurdles at the Inter-High School Championships three times in a row in high school, and won the 100m and 4x100m relay in her third year, achieving a triple crown. She won the Japan Championships three times in a row from 2008 to 2010, competed at the World Athletics Championships in 2009, and was ranked number one in the junior rankings in the world, but retired in 2013 due to injuries and eating disorders. After entering university and giving birth in 2014, she switched to rugby sevens in 2016 and returned to active competition. She returned to athletics at the end of 2018. The following year, she set a new Japanese record for the first time in 19 years and competed at the World Athletics Championships for the first time in 10 years. In 2021, she broke the Japanese record twice, won the Japan Championships for the first time in 11 years, and competed in the Tokyo Olympics. She became the first Japanese athlete to advance to the semi-finals in this event in 21 years.・Tobe Naoto (Participation: November 24th, Part 1 & 2, December 15th, Part 1) Athletics, Japan record holder in high jump. Representing Japan at the Tokyo Olympics. In his third year of high school, he set a Japanese high school record (at the time) of 2.23m at the Niigata National Sports Festival, and won a bronze medal at the World Junior Championships the following year in 2010. After that, he participated in the 2015 World Championships in Athletics Beijing and won a bronze medal at the 2018 Asian Games in Jakarta, and in 2019 he set a Japanese record of 2.35m, won the overall championship at the IAAF World Indoor Tour, and was ranked number one in the world. In 2021, he will compete in the Tokyo 2020 Olympics, advancing to the finals.
- Age 15~Age 100
- 1 Day or more
Mild Niijima throughout the year, trying to SSI license acquired in the beautiful nature of the practice of the two-day and practical training in! (License card or receipt of at home, will be the receipt of the Kanagawa head office.)
- Age 6~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00
<Agricultural experience content> You can experience the process of growing vegetables in a series of three sessions. In the first session, you will plant seedlings. In the second session, you will manage tomatoes and rake leaves, and in the third session, you will experience the actual harvest. Of course, you can participate only once, but we recommend participating consecutively so that you can see the growth. Let's also hear about how to grow tomatoes and trivia! *The work may change depending on the condition of the crops. <Great points> ☆ Delicious tomatoes or tomato products are included as souvenirs ☆ You can learn about the growth of vegetables! ☆ Recommended for those who live in the Nishitokyo area! ☆ The strongest microtourism, try an agricultural experience that you can't experience in everyday life! ☆Family, friends, and solo participants are all welcome.<Dates>1st: 12/04 (Sat) 10:00-12:002nd: 01/08 (Sat) 10:00-12:003rd: 02/26 (Sat) 10:00-12:00 *Changed from 2/19 (Sat)*Dates and times may be changed due to crop conditions. *Special options will be available for the final 3rd session★・Empty-handed BBQ plan (local vegetables and Tomato cuisine) at an old folk house hearth ・Accommodation plan at Iwakura Onsen "Tamataya"<Number of people>Applications are limited to a maximum of 10 people for each date. *Age restrictions: Elementary school age and above. <Facility overview>・Restrooms・Luggage storage・Parking space*There are no changing rooms, showers, or lockers.*Please keep your valuables with you.*The event will be held rain or shine as work will be done inside a greenhouse. [Inquiries] Corporate Sales Division Incentive & Conference Division Tabisuru Yasai Secretariat
- Age 0~Age 99
- Within 1 hour
- 10:30
◆ Nagano Tokyo-Flower and children's painter "Chihiro Iwasaki" -Information by a museum curator! Number of participants tour (* This tour is not eligible for Sale campaign including the campaign Number of participants participants: Limited to the first 20 people ・ Benefits: Chihiro Art Museum original goods benefits included * Benefits will be sent Japan Limited to the Hotel Address ・ Organizer: Chihiro Art Museum Tokyo, Chihiro Art Museum Azumino ・ Guide: Chihiro Art Museum Tokyo, Chihiro Art Museum Azumino Curator ・ Time required: Approximately 60 minutes ・ Participation format: ONLINE experience using Zoom (* After application) , Zoom URL will be sent by e-mail) * This tour is a tour of the Cultural Agency's [Cultural Arts Profitability Enhancement Project]. Tokyo of Nerima-ku, Chihiro Art Museum, located in the Shimoshakujii Tokyo, the Chihiro Iwasaki the last 22 Year spent between, have been built in the home and studio mark that has produced a number of works. While feeling close to Chihiro, such as the exhibition room where you can sit on Chihiro's favorite sofa and see the pictures, the atelier that has been restored more faithfully, and the "Chihiro's Garden" where the flowers and trees that Chihiro loved and raised were planted. You can enjoy the works of Chihiro and the works of picture book painters from all over the world. The Chihiro Art Museum Azumino (Nagano a land rich in nature overlooking the Northern Alps, where you can enjoy "Totto-chan Square," which recreates the train classroom of "Totto-chan in the Window Giwa," and also encounter works by picture book painters from around the world. can do. In this ONLINE tour, a curator at the museum will talk about Chihiro's life, painting techniques, and Tachihiro's feelings as he continues to draw children. Please join us as a parent and child for three generations ♪
Online tourの内容は皆さん大変熱心で構成も説明も必要十分で大変良かったと思います。事前の案内メールが大変分かりづらく、マイページのプラン詳細という表はアウトラインのみにて企画の概要・ツアーの構成、手順、段取りなどは参加してみないと分からない、という点がよくなかったと思います。事前の案内が不足という点で-1評価。
最近チェックしたプラン
Please wait a moment