Kagoshima in Japanese crafts making / Japanese miscellaneous goods
- Age 10~Age 80
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:00 / 16:00
Amamie Kobo is a quiet creative space renovated from an Oshima Tsumugi factory. Here, you can experience making your own original T-shirt using the "Amami Bingata" stencils, which are based on the plants and scenery of Amami. It's a special time to hand-dye your own one-of-a-kind shirt while feeling the nature and culture of the island. It's perfect as a memento of your trip or as a souvenir. ~Schedule for the day~10:00 Choose a T-shirt and decide on a designChoose a T-shirt in your preferred size and color, and decide on a design using the Amami Bingata stencils. There are motifs that are typical of Amami, such as plants and scenery. 11:00 Mix the pigments and start dyeingMix the pigments according to the design you have chosen, and dye the T-shirt with the base color. You can enjoy the unique flavor of handmade work. 11:30 Add a point pattern and finish it off by dryingAdd a point using the Bingata stencil to complete the design. Finally, dry it and your original T-shirt is ready!
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 08:00 / 09:00 / 10:00 / 11:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00
At "Satsuma tinware Iwakiri Mikunido", you can experience tin plate making from adult to children. The time is about one hour, so you can participate between sightseeing. One to 10 people can be accommodated at one time. Why do not you make one original tin plate in the world?
薩摩錫器を知っていたわけではなく、面白そうと思って体験してみましたが、併設のショップで商品を見たり 動画を見せていただくことで 詳しく知ることができました! 体験自体は とても簡単で少し物足りなかったけど、誰にでもできる内容ではあると思います!
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 08:00 / 09:00 / 10:00 / 11:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00
At "Satsuma Tinware Iwakiri Bikodo", both adults and children can experience making tin plates that are larger than usual (14.5 cm in diameter). The time is about 1 hour, so you can participate in the interval between sightseeing. We can accommodate 1 to 10 people at a time. Why don't you make one original tin dish in the world?
- Age 5~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 11:00 / 13:00 / 14:00
<About the experience> You will create your own original yellow handkerchief using dye from the Fukuki tree, which grows near the coast of the southern island. Fukuki is also known as the "Tree of Happiness." We will provide the handkerchiefs for you. You can also take the finished handkerchief home with you on the day. <Experience perks> After the experience, you can stroll through the elegant Japanese garden, which changes with the seasons, and the Amami-style garden, which recreates the primeval forest of Amami.
初めての草木染体験でしたが、係りの方が丁寧に説明、お手伝いしてもらえたので、難しくなく高齢の両親でも楽しく作ることが出来ました。 出来たものをそのまま持ち帰れるので、帰りには1人ずつ違った柄を見て楽しみました。 施設の植物や日本庭園は手入れが行き届いていて素晴らしかったです。 また、同じ施設内のレストランも利用しましたが、奄美の郷土料理「鶏飯」もとても美味しかったです。 施設入口の受付の方はとても親切で、食事と体験のお手配もしてもらえてとても助かりました。
- Age 7~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 11:00 / 13:00 / 14:00
<About the experience> This plan involves making an original strap using Oshima Tsumugi thread produced in the museum's workshop. Straps made by placing a piece of paper with a wish written on it inside a braided cord are extremely popular and make wonderful keepsakes! Why not take part in making a strap filled with your precious thoughts? <Experience benefits> After the experience, you can stroll through the elegant Japanese garden, which changes with the seasons, or the Amami-style garden, which recreates the primeval forest of Amami.
奄美の里も初めてでしたが組み紐を体験するのも初めてでうまく出来るか心配でしたが教えて下さる先生が分かりやすく、しかも奄美の方言など教えてくださったりと楽しくお話しながらの体験でした。 組み紐体験の後に奄美の里のお庭を散策して、本場の鶏飯もとっても美味しかったです!
- Age 5~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:00
<About the experience> You will create your own original yellow stole using dye from the Fukuki tree, which grows near the coast of the southern island. Fukuki is also known as the "Tree of Happiness." We will provide the stole for you. You can take the finished stole home with you on the day. <Experience benefits> After the experience, you can stroll through the elegant Japanese garden, which changes with the seasons, and the Amami-style garden, which recreates the primeval forest of Amami.
スタッフの方は丁寧に説明してくれたが、体験は自分で作業したのは最初の柄付けの輪ゴム止めのみ(ほんの5分程度)、後の工程は全てスタッフの方がやった。体験としては正直なところ期待はずれ。ストールの出来上がりもいまいち。
- Age 10~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:00
<About the experience> This plan involves making an original bracelet using Oshima Tsumugi thread produced in the museum's workshop. Bracelets made by placing a string with a wish written on it inside the braided cord are extremely popular and make wonderful keepsakes! The length can be made to suit each customer, so they can also be used as an anklet! Why not take part in making braided cord accessories filled with your precious thoughts? <Experience benefits> After the experience, you can stroll through the elegant Japanese garden, which changes with the seasons, or the Amami-style garden, which recreates the primeval forests of Amami.
初めてで見た目、簡単そうでしたが中腰の体勢が地味に疲れました。 ちょっと油断すると移動させる糸を間違えたりしましたが、係の人が視ていてくれて無事組上がりました。 ブレスレットに仕上がったのを見たら感無量でした。 機械があったらまた挑戦したいです。
最近チェックしたプラン
Please wait a moment