We pursue "special experiences" on Amami Oshima. There are many activities on Amami Oshima, such as kayaking in mangroves, night tours to see Amami rabbits, mud dyeing experiences, etc., but each experience will bring you more "additional" charm than other tours. If you want to make your trip a wonderful memory, please visit us.
17:30〜19:00のカヌー体験に参加しました。天気が曇っており夕日は見れなかったのですが、ガイドの方の丁寧な説明と案内でとても楽しむことができました。この時間帯のカヌーは周りに人がいないためプライベート空間で楽しめました。靴も現地で長靴を貸していただき水しぶきが少し飛ぶくらいであまり濡れなかったです。
とても親切で優しい好青年なガイドさんで、幼い子どものことを常に配慮してくださり、細やかな心遣いが嬉しかったです。旅行の最終日にクロウサギを見ることができて、楽しい思い出になりました。ホテルが遠いにも関わらず、送迎してくださり本当にありがとうございました。
嬉しいレビューをいただきありがとうございます!
ご満喫いただけたようでガイドとしても嬉しい限りです。
お子さんが眠たそうでしたので、何とか見せたい…!という思いでしたが最後にクロウサギが出てきてくれてホッとしました^ ^
また奄美に遊びにお越しくださいね!
ありがとうございました!
生き物好きの6歳、9歳の子どもと参加しました。子どもたちは、古株さんのお陰で緊張することなく、自然と生き物との出会いを満喫していました!
初めての奄美大島で、分からないことばかりでしたが、予約からツアー最後まで、親切丁寧に対応して下さり安心してツアーに参加できました。
次に奄美大島を訪れる際もお願いしたいと思います。
貴重な経験をありがとうございました!
嬉しいレビューのご投稿ありがとうございます!
お子様にもリラックスしてお楽しみいただけたようでガイドとしてこれほど嬉しいことはございません^ ^
是非またお会いできる日を楽しみにしています!
ありがとうございました!
この度は貴重な体験をありがとうございました!
初の夜のマングローブカヤックツアーでしたが、夕方から夜にかけての景色の移り変わりが本当に幻想的でした。冒険気分とリラックスを両方味わえることができ、インストラクターの古株さんのガイドも大変素晴らしかったです。
夜カヤックはあまりひとが来ないとのことなので、よりプライベートな感じを楽しめました。
次は早朝カヤックに参加させていただきたいと思います。
レビューのご投稿ありがとうございます!
台風前後ということもありより幻想的な雰囲気のマングローブを楽しむことができたと思います^ ^
マングローブは時間帯によって見られる景色や雰囲気が全く違うものになるので是非色んな時間にご参加下さい。
またのご来島お待ちしております。
この度はありがとうございます。初心者で尚且つ3歳の子供がいても丁寧な対応でした。またオリジナルの場所へも連れて行って頂き楽しめました。
嬉しいレビューのご投稿ありがとうございます!
気持ちの良い天気でマングローブをお楽しみいただけたかと思います^ ^ お子さんにとっても良い思い出になっていれば幸いです!
またのご来島をお待ちしております!
ガイド セイヤ
Mangrove kayaking and night tours are popular activities and there are many tour companies. We at Link Adventures also offer these tours, but with a twist. For example, kayaking in an empty mangrove early in the morning and eating breakfast, or seeing the forest during the day before going to the forest at night so that you can feel the difference. We keep in mind special tours that only we can do!
All of our tours are private tours just for you. Families, couples, friends and various people will participate, but we will guide you to match the needs of each customer.
The tour basically defines the course. However, if you have a request that you would like to do something like this, please let us know. We will customize it to meet your needs as much as possible!
Hello everyone! I'm Furukabu Seiya, the representative of Link Adventures. I love the nature of Amami Oshima, and I'm a guide because I want to share this wonderful nature with everyone. The beauty of Amami Oshima is that it shows completely different scenery on sunny days, rainy days, hot days, and cold days. Let's enjoy it together! I will support you so that your stay on Amami Oshima will be the best and you can have an experience that will be a lifelong memory. Qualifications: Certified Amami Oshima Ecotour Guide, Amami Islands Regional Guide-Interpreter, Travel Service Arrangement Business Administrator
Insurance information | Sompo Japan Insurance Inc./Domestic Travel Accident Insurance |
---|---|
License and Qualifications | Amami Oshima Eco Tour Guide Association Registered Guide, Amami Archipelago Regional Interpreter Guide, Japan SUP Association Certified Basic Instructor |
Member organizations and associations | Amami Oshima Eco Tour Guide Association |
Number of staff | 3persons |
Number of instructors | 2persons |
Selling points regarding safety | Tours are conducted according to operating standards. In order to ensure the safety of our customers and manage risk, we have set an upper limit on the number of participants in the tour. In addition, instructors regularly participate in kayak, SUP, rescue, and other courses to improve their risk management skills. All tour insurance included. |
Regular holidays | No particulars |
---|
Please wait a moment
レビューのご投稿ありがとうございます!静かなマングローブをゆっくりとクルーズできて良いひとときでした。夕陽が見られなかったのは惜しかったですが、夜のマングローブ探検をお楽しみいただけたかと思います。その後のご予定も満喫していただけたでしょうか。またのご来島を楽しみにお待ちしております!