"Kyoto-like experience for you" Would you like to enjoy manufacturing in a calm space? An experience space where you can make things with a monk has opened in Kyoto♪
自分好みの香りでお線香を手作り出来るのは他ではない体験です。
作り方は簡単で混ぜ合わせたお香を注射器で絞り出すなんて思いもしなかったです。
真っ直ぐに絞り出すのに少しコツは要りますが太いところがあったり少し曲がっていたりとそれはそれで味があります。
出来上がったお線香はお供えしお経を唱えて頂けます。その後の法話は今の社会情景を練り込んだとても分かりやすいもので普段何気なく過ごしていた生活になるほど!そういう事かと帰り道お友達との会話が盛り上がりました。お坊さんのお声が優しく心地よいのでもっと色々聞かせて頂きたいと思いました。
ただ作って終わりではなくとても有難い体験をさせて頂きました。
出来上がって送られて来るのが楽しみです。
ありがとうございました。
京都旅行の思い出にと思い
今回お香体験を申し込みました。
色々な香りをチョイスできて
自分好みに仕上がるのは嬉しいですね。
作業自体は難しくありませんが
ネリネリ、ムギューと絞り出し
親指と人差し指に力を入れるので
少しプルプルとりましたが笑笑。。
無心になって作れるって、最高!
最後にお茶を頂きながら
ご住職さんの読経、法話も聞けて
心が和む1日となりました。
この度は、当スペースの体験をご利用いただきありがとうございます。体験内容にご満足いただけたこと大変うれしく思っております。またお近くにお越しの際はお立ち寄りいただければ幸いです♪
京都のお坊さんに直接教えてもらえて、作った線香にお経をあげてもらえたことがまず有り難かったです。
そのあとのお話も良いタイミングで聞けて納得の内容でした。お茶を飲みながらのまったりした時間が贅沢でした。
完成した線香が届くのが待ちどおしかったくらい楽しい体験でした。
この度は、当スペースの体験をご利用いただきありがとうございます。体験内容にご満足いただけたこと大変うれしく思っております。またお近くにお越しの際はお立ち寄りいただければ幸いです♪
Crafting my own incense by selecting various fragrances was a delightful and engaging experience! I was pleasantly surprised to discover how easy it was to create incense with the provided tools. Moreover, the culminating experience of chanting in a serene setting was truly spiritual, peaceful, and deeply restorative. I highly recommend this course as a memorable and enriching activity during your visit to Kyoto. :)
日々を忙しくされている方に。静かな場所でじっくりと自分に向き合える時間です。
好きな香り(解説も読めます)を調合し、お水を入れてねりねり…。専用の器具で一生懸命絞り出します。(ここで手がプルプルします)
ご住職と阿弥陀様にお供えして読経後、乾燥して完成したお線香を後日丁寧に梱包してお送り下さいます。
少人数制なので、不明な点はご住職にお聞きしたり、周りの人が自然に助けて下さったり…
読経の後は美味しいお茶を飲みながら法話を聞けるなど、日々の疲れが一気に癒やされます。
届いたお線香の香りはまさに自分だけの香り!
「自分を知る」という意味でもオススメの体験です。
ちなみに、仕事柄お線香のメーカーの方とお会いするのですが、その方曰くどうやら私のお線香は練る時にムラができているとのこと。
普段何気なく接しているお線香の奥深さも知れました。
「また来たい!」と思えるような、穏やかで優しい、かつ気さくな浄土真宗のご住職と出会えますよ!
私もまたお伺いしたいです♪
この度は、当スペースの体験をご利用いただきありがとうございます。また詳細なレビューを投稿してくださり、重ねてお礼申し上げます。体験内容にご満足いただけたこと大変うれしく思っております。お線香メーカーのプロの方の「練るときのムラ」などは私自身も参考にさせていただきたく思い、学ばさせていただきました。また京都にお越しの際はお立ち寄りいただければ幸いです♪
The image of the ancient city of Kyoto, which has a strong image of temples and shrines, is the calm scent of incense and incense sticks. It's not as gorgeous as an aroma, but it makes me feel nostalgic. Why don't you make things while remembering the old days with the scent? After completion, you can also experience petit Buddhism such as sutras and sermons.
When visiting a shrine or temple, you can just put your hands together, but having prayer beads makes the visit even more special. You don't have to raise the threshold with special things. It is usually used as an accessory, and as a rosary when visiting. The point of view changes depending on the time, place and your feelings. Why don't you make one original rosary in this world?
The owner is an active monk. You can hear about Buddhism as well as knowledge of incense and natural stones. Why don't you take this opportunity to ask a monk about things that you think you know but actually don't know much about?
Number of staff | 1persons |
---|---|
Selling points regarding safety | You can make bracelets and incense sticks. We don't use fire or cutlery, and the owner will give a lecture on how to make it, so you can experience children in the lower grades of elementary school with your parents. |
Please wait a moment
この度は、当スペースの体験をご利用いただきありがとうございます。体験内容にご満足いただけたこと大変うれしく思っております。またお近くにお越しの際はお立ち寄りいただければ幸いです♪