We plan and sell a plan that everyone who has come to can enjoy, including Hot spring castle town and Kaminoya.
かみのやま温泉で1泊し、2日目に樹氷を見に蔵王へ。土日も相まって混んでいたので、樹氷を見て、お昼を食べて、ちょうどでした。便利なのはもちろん、案内所のスタッフの方がとても親切で、混雑すること・ごはんは麓で食べたほうがいいこと、など丁寧に教えてくれました。案内所でワインや軽食が食べれるのもありがたいです。
初めての利用でした。
自分は、九州出身であり雪に馴染みが全くありませんでした。ただ、ガイドさんの配慮ある先導、豊富な知識、コミニケーション能力の高さなど、不安を一切感じさせない運行に感激しました。夫婦で行ったのですが、撮影スポットで何枚も写真を撮ってくださり、良い思い出作りができました。
夏の時期にもツアーをやっているとのことで、行く際は同じガイドさんがいいなと心から思いました。素晴らしい体験をありがとうございます、ガイドしてくれた理事長さんのおかげで、かみのやまはまだまだ盛り上がると思います。
当日はロープウェイは混雑しておらず、蔵王山頂駅までスムーズに行って帰って来れました。
帰りはバスの時間まで蔵王山麓駅の近くのおみやげ屋さんに立ち寄ったり、喫茶店でお茶を楽しむこともできました。
レンタカーを借りておらず、かみのやま温泉から蔵王ロープウェイまで行く交通手段が限られていたので、このシャトルバスを利用できてよかったです。
混雑なく、快適に移動できてよかった。乗降場所をもう少し具体的な目印があるとよかった。
蔵王夜号と書かれていたので、てっきり樹氷のライトアップをスノーモービルで巡るツアーかと思って申し込んだのですが、実際は個人タクシーでの送迎とリフト往復券のついたセット売りのものでした。。よく調べずに予約した自分が悪いのですが、わざわざツアーを利用しなくてもチケットと移動手段くらい手配できたのでお金が勿体無かったです。1人8,000円超。
送迎タクシーもタバコ臭くて、大変残念でした。
Authorization issued by | Yamagata Prefecture Governor's Registered Travel Business No. 2-290 |
---|---|
Insurance information | All Japan Travel Association Travel Compensation System 10 million yen |
License and Qualifications | Japan travel agency manager, general travel agency manager, Japan itinerary manager |
Member organizations and associations | Regular member of Japan Travel Association |
Number of staff | 6persons |
Selling points regarding safety | Please be assured that you are subscribed to the travel accident compensation system of All Japan Travel Association. |
Operating hours | 9: 00-17: 00 |
---|
Please wait a moment