Kyoto in Kimono rental
Why do not you explore the town of Kyoto and kimono rental? Kyoto has left many of the city with a taste such as Gion and Arashiyama. It takes what is natural and emotion that blend into the streets when the photographs were taken and clothing also try to match. You are also those that are also equipped with hair set for the wedding photo for the wedding, it is also popular for couples. Because it is exposed to the traditional culture of Japan are very popular in foreign tourists. There are many cheap plan, you can sign up for anyone to feel free. There is no need to prepare yourself because the kimono is a rental, you can enjoy a combination of good sense as well, such as a band at the advice of the staff. It will no doubt also be eye-catching of other tourists.
- Age 4~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 16:30
It is a plan that you can experience three of Kimono, Tea ceremony and Ikebana by chartering. Tea ceremony is a lecturer of Urasenke, Ikebana is in charge of unbearable teacher and explanation in English is also possible.
海外からの来客に日本の文化を体験して頂きたく伺いました。外交を兼ねていたので絶対に失礼がないよう、環境などもご事前にお電話でご相談させて頂いたにもかかわらず、誠に残念ながらお連れしたことを後悔する結果となりました。当日は7万7760円事前支払いで貸切りでしたが、日本での旅で来客の一人がお腹を壊してしまい、観光先でのトイレ探しや薬局などに苦労し、事前の連絡をいれたものの到着が遅れてしまいました。本体験を主催している方は、到着した時にはすでに苛立ちをあらわに、体調への配慮の言葉一つありませんでした。外交官など外賓も迎えているという体験場所は古く、狭く、散らかり、薄暗く、和文化を伝えるには不適切で、着付け体験の着物・帯ともにみたこともないほど安っぽく、また押入れの中の透明の衣装ケースに雑に押し込まれているという酷い扱いでした。英語での対応はしてくれましたが、不慣れな方が「少しゆっくり話していただけますか?」と訪ねたにも関わらず、早口で聞き取りにくい英語での対応を続けられ、伝える、ではなく、説明を聞けという印象でした。いくつかの体験を省略し、時間内で終われるよう主催者側へも謝罪の上、配慮をしたつもりですが、時間より随分早く出口へ案内され、早く終えて帰りたいという意図があからさまで、お連れしたゲストの方々も苦笑いの状態でした。和文化の伝承をされるなら改善をしていただけることを願います。
最近チェックしたプラン
Please wait a moment