- Age 6~Age 80
- 1~2 hours
- 10:00 / 12:30 / 15:00
This is a glass fusing experience class. It is an 8-minute walk from Uchinada Station on the Hokuriku Railway Asanogawa Line from Kanazawa Station. Since you work indoors, you can experience it without worrying about the weather. Combining Italian Venetian glass and Murano's traditional craft Millefiori (known as a thousand flowers) to create the only original work in the world. It's okay for the first time! I will teach you happily and politely. Accessories and accessories will be fired here and handed over.
- Age 3~Age 90
- 1~2 hours
- 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00
"Kanazawa Saito" is a healing light. Gentle light overflows from the shade made of the same Japanese paper as the Kanazawa wind chime. Assemble by cutting Japanese paper or pasting die-cut parts. The venue, "Teramachiya Fushinan," is a Kanazawa Machiya that has been renovated from a 100-year-old building. Surround yourself with over 100 types of wind chimes from all over the country and create your own original light.
- Age 3~Age 90
- 1~2 hours
- 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00
"Kaga wind chime" is a glass wind chime that clinks. You can freely paint with paint and attach your favorite strips. You will be healed by the glittering sound of the glass. The venue "Teramachiya Fushinan" is a Kanazawa Machiya registered in Kanazawa City, which is a renovated 100-year-old building. Let's relax and work on the creation in a mysterious space where wind chimes from all over the country are displayed all over the ceiling.
- Age 3~Age 90
- 1~2 hours
- 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00
"Kanazawa wind chime" is a new era wind chime. It features a windshield made of Japanese paper and a clear sound of brass. Assemble by cutting Japanese paper or pasting die-cut parts. The venue "Teramachiya Fushinan" is a Kanazawa Machiya registered in Kanazawa City, which is a renovated 100-year-old building. Let's relax and work on the creation in a mysterious space where wind chimes from all over the country are displayed all over the ceiling.
- Age 5~
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:30
Here, a little nice thing I found in nature! If you take a closer look at your feet, you will find cute natural materials that make you laugh. Why don't you keep a gift from nature in your daily life? There is no doubt that your mind will soften. Discover yourself who likes crafting! Maybe a dream spreads out.
- Age 6~Age 100
- 1~2 hours
You can enjoy making works with the craft "peel art" using fruit peel (peel). In this plan, you can make a lantern and a lease. Do you not experience the beautiful art from Kanazawa?
ドライフラワーやピールアートでとても素敵な空間です。 特にタンポポのドライフラワーは圧巻。 夏休みとはいえ平日に行ったのですが次から次にお客さんがやってきてました。 駐車場は100円で場所を教えてもらえます。 行くと最初にお店の説明をしてくれます。 入場は1000円で帰りに亀さん募金をお願いされます。 たくさんの飲み物が急須に用意されていて試飲することができますが、美味しいものは空になっていました。 この日のピールアート体験者は私だけで、たくさんのお客さんがいる片隅での体験でした。 先生が親切に教えて下さって満足の行くできあがりになりました。
- Age 6~Age 100
- 1~2 hours
- 10:30 / 13:30
It is a lacquer painting experience where you color the lacquer tray on which the sketch is drawn and sow gold powder. Since we use substitute lacquer, there is no need to worry about getting sick, and anyone can feel free to join us. Time required will take about an hour and a half. It is a store eligible for regional common coupons.
- Age 4~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
Ishikawa A gallery and workshop in Kahoku City, “Ceramic Workshop / Gallery Unosora” offers a pottery experience plan that even first-timers can easily challenge. In this plan, you can enjoy making pottery works by “hand-binging” that forms clay with your own hands.
- Age 4~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
Ishikawa A gallery and workshop in Kahoku City, “Ceramic Workshop / Gallery Unosora” offers a pottery experience plan that even first-timers can easily challenge. In this plan, you can enjoy making works using electric potter's wheel.
- Age 6~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
贅沢な解説付きで歴代五十吉作品を楽しもう! 置物制作の窯が集中する八幡に位置する五十吉深香陶窯。初代は素地専門の窯元だったというルーツを持ち、現在も素地制作から絵付けまでを行っています。 本プログラムは、 3代浅蔵五十吉氏の娘さんである4代浅蔵一華氏自らが工房やギャラリー、作品の解説を行う工房ツアーです。 ツアーの最後には、窯の作品を実際に使って、珈琲を味わうことができます。 ※外国籍の方へ:当日のご案内は日本語のみとなります。
- Age 6~Age 100
- 1~2 hours
- 09:30 / 14:00
See, touch and experience. Learn all about the charm of joinery! Kamon Joinery Crafts is a joinery shop that produces furniture, fittings, and other "joinery" made by combining wood and wood without using joining tools such as nails. In this program, you will be able to experience Kumiko work under the guidance of President Kamon, who has honed his skills as a joiner for over 50 years. Please come and experience for yourself how the beautiful intricate patterns of Kumiko work are made and how difficult Kumiko work is.
- Age 6~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
Your child's drawings and photos can also be made into cloth! ? Let's take a look at the ultra-high precision machines! Komatsu has long been a production center for jacquard textiles. In this production area, where division of labor and outsourced production were once the norm, the original cross jacquard company established its own design department 30 years ago and continues to pursue the possibilities of new textiles. In this spirit, the factory is currently operating state-of-the-art machines that can turn children's drawings and photographs into textiles using design technology and jacquard looms. During the tour through the GEMBA program, students will learn about the process used to create highly accurate textiles that are not prints, and can be mistaken for photographs or works of art.They will also be able to see hand looms, old-style jacquard looms, and cutting-edge jacquard looms and textiles. You can see, know and experience it.
- Age 0~Age 100
- 1~2 hours
- 14:00
When you hear that we are a ``mold shop'' that seriously makes things with professional 3D printers in the 10 million class, how many of you are immediately drawn to it? Daimol is one of the few companies in the Hokuriku region that makes molds for making metal parts. Efficiently producing a large number of parts and creating prototypes for that purpose are two different things, even in the same metal processing industry. Molds are made by processing metal, but the essence of being a moldmaker lies in the design that takes place before processing begins. Since we make molds to make something that originally has no shape, we need to know what method to use to create the mold in order to achieve the desired shape, what kind of drawings are needed for that purpose, and the modeling process used to create the mold. It's work. In this program, participants will attend a graduate school to obtain an MBA, and will learn ideas for innovation and thinking methods for creating products through a workshop led by Daimol representative Kenta Osugi, who will help them realize what they want to create and design it. With support, you can model and finally create a shape using a 3D printer. We are looking forward to hearing from anyone who wants to take on the challenge of making something seriously using a professional 3D printer that the general public does not usually see! ! <Time schedule> 13:50 Reception 14:00 Check-in 14:10 Factory tour 14:40 Workshop 15:45 Presentation/discussion
- Age 10~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00
Visit Komatsu's only remaining clover and experience stone processing! Takigahara-cho, Komatsu City is the production area of Takigahara stone, which has a beautiful blue-gray color. Komatsu City's numerous stone quarries (choba) with a history of over 100 years and arch bridges made entirely of stone are a major reason why Komatsu City has been designated as a Japanese heritage site for its stone culture. Ishizai Aratani Shoten is a stone shop that currently manages the only active stone quarry in Takigahara, where there were once many stone quarries. In this program, under the guidance of Mr. Shuichiro Funatsu, a geoguide who is familiar with the Takigahara area, and Mr. Yuki Araya, the owner of Ishizai Araya Shoten, we will tour the traditional arch bridges around the stone quarry and the inside of the quarry, while visiting Komatsu. You can see, learn about, and experience stone culture and history. Experience the beauty and functionality of Takigahara stone as a material that is used in a variety of places, from ancient tombs and grave sites to bridges, home entrances, and stylish cafes. *For foreign nationals: Information on the day will be provided in Japanese only.
以前から気になっていた滝ケ原の石切り場を見たいと思っていました。 実際に参加してみて良かったです。案内して下さった方の説明もわかりやすく面白かったです。場所によってはうす暗い所もありライトを持って行けば良かったなと思いました。
- Age 3~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:00 / 15:30
The reason why requests from world brands come in... Kokura Orimono's strength lies in jacquard silk fabrics. An industrial jacquard loom has 14,200 warp (vertical) threads, with weft (horizontal) threads moving back and forth between them. There is slight unevenness in thickness. The craftsman adjusts them while threading, and operates the loom while keeping an eye on it to ensure that it runs smoothly. Today, there are almost no highly specialized craftsmen even within the production area, which is one of the reasons why Kokura Textile receives requests from world-famous brands. Why not visit Kokura Orimono to meet these rare and highly skilled craftsmen? *For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
- Age 16~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
The back side of the colorful color. Among the many "traditions" and "evolutions" of Nishikiyama kiln, there are many fans in the world view and charm of the work, and we pursue "Kinrande" works using gold leaf that we create independently. Kinrande kiln. The second generation owner, Minori Yoshita, is widely known as a living national treasure of Kutani ware. In this program, you can see the inquisitive spirit transmitted to the Nishikiyama kiln and experience a part of it in order to demonstrate the creativity that can be said to be a transcendental technique that looks very profane. Nishikiyama kiln with a history of over 100 years. In addition to traditional techniques, we are also working on new things in the face of the big question, "How will we deliver it in the next 100 years?" We will review traditional techniques, search for a way that is suitable for our current life, and train the staff of the kiln. Nishikiyama kiln manufacturing aims to integrate tradition and innovation. "Kinrande" Kinrande refers to the decorative technique of fixing gold on colored ceramics and its works. Beginning with the Song dynasty in China, it flourished from the Ming dynasty to the Qing dynasty. In Japan, the Kinrande appeared from the Genroku era of Edo, using the Ming dynasty's Jingde Town kiln as an example, and it resembled the "Kinrande" woven fabric woven with gold thread and cut gold leaf, so it came to be called by this name in Japan. rice field. There are techniques such as "drawing gold" to draw a line with gold paint, "swinging gold" to scatter gold powder, and "pasting gold" to paste gold leaf. * For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
- Age 13~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
The back side of the colorful color. Among the many "traditions" and "evolutions" of Nishikiyama kiln, there are many fans in the world view and charm of the work, and we pursue "Kinrande" works using gold leaf that we create independently. Kinrande kiln. The second generation owner, Minori Yoshita, is widely known as a living national treasure of Kutani ware. In this program, you can see the inquisitive spirit transmitted to the Nishikiyama kiln and experience a part of it in order to demonstrate the creativity that can be said to be a transcendental technique that looks very profane. Nishikiyama kiln with a history of over 100 years. In addition to traditional techniques, we are also working on new things in the face of the big question, "How will we deliver it in the next 100 years?" We will review traditional techniques, search for a way that is suitable for our current life, and train the staff of the kiln. Nishikiyama kiln manufacturing aims to integrate tradition and innovation. "Kinrande" Kinrande refers to the decorative technique of fixing gold on colored ceramics and its works. Beginning with the Song dynasty in China, it flourished from the Ming dynasty to the Qing dynasty. In Japan, the Kinrande appeared from the Genroku era of Edo, using the Ming dynasty's Jingde Town kiln as an example, and it resembled the "Kinrande" woven fabric woven with gold thread and cut gold leaf, so it came to be called by this name in Japan. rice field. There are techniques such as "drawing gold" to draw a line with gold paint, "swinging gold" to scatter gold powder, and "pasting gold" to paste gold leaf. * For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
- Age 6~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
Enjoy successive Isokichi works with luxurious commentary! Ikichi Fukaka Pottery Kiln is located in Yawata, where kilns for making figurines are concentrated. It has roots that the first generation was a pottery specializing in ceramics, and even now, we are doing everything from creating the ceramics to painting. This program is a studio tour in which Ms. Ikika Asakura, the daughter of Mr. Isokichi Asakura, the fourth generation, explains the studio, gallery, and works. At the end of the tour, you can actually use the works of the kiln and taste the coffee. *For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
- Age 18~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:30
Sustainable manufacturing using remnants At Komatsu Sewing, we are a factory that produces various fabric products on a complete order together with side workers spread throughout the prefecture. It is scrap materials that come out inevitably when making products. In this program, we ask professionals to use a commercial sewing machine, which is only possible at a sewing factory, and make a sustainable tote bag using offcuts. Test your skills with a commercial sewing machine that you don't usually use! Why not? ~ Flow of the day ~ ① Factory tour: 15 minutes to see the inside of the sewing factory, such as the "automatic cutting machine" that cuts a lot of fabric at the same time ② Sewing experience: Experience making a tote bag using a "professional sewing machine" 45 minutes *For foreign nationals: Information on the day will be in Japanese only.
昨年に続いて2回目の参加で、昨年同様丁寧に教えていただきながらかばんを作りました。昨年は職業用ミシンを足や膝でミシンを操作することに慣れておらず、完成までの工程を全く覚えていませんでしたが、今回は少し慣れたため、工程を覚えようと努力しました。小さなお子さん連れの方もいらっしゃって和やかな雰囲気でした。努力が形になるのは楽しいことです。私は男性ですが十分楽しめました。というか、昨年楽しかったから今回も参加したのでした。今回もミシン作業の前後にいろいろ教えていただきましたが、地方の工場で有名なブランドの製品を作っていることに驚き、小松や石川の製造業のレベルの高さを感じました。
- Age 6~Age 99
- 1~2 hours
- 10:30 / 14:00
~The world of plant dyes that are safe for children and sensitive skin~ Create ethical lifestyle products that are friendly to people and nature, such as textile products dyed with plant dyes and towels woven from Japanese paper. green job. In this program, Green Job's atelier, which is usually not open to the public, will be open to the public, and original painting will be done on tote bags with vegetable dyes that children can use with peace of mind.
とても素敵なアトリエでスタッフさんも温かく迎えて下さり、ゆったりとした時間を過ごせました。 ペイントした時と仕上がった時の色の変化も面白かったです。 また機会がございましたら参加したいと思います。
最近チェックしたプラン
Please wait a moment