- Age 6~Age 100
- 2~3 hours
- 10:00 / 14:00 / 18:20
"Yu Kobo" opens 6 classrooms in Tokyo, Nagoya, Osaka and Fukuoka. Bright and friendly professional staff will help you together according to the speed of each person. ☆ You can enjoy your time at home with the finished Japanese paper lamp ♪ Paste Japanese paper on the inflated balloon to make a balloon-shaped round lighting. By pasting colored Japanese paper or octopus thread, an expression is created in the light. Home time is colored with soft light. ☆ You can take the completed work home on the day of the experience. ☆ If you have any concerns about the production of your work, please feel free to contact us.
色々 丁寧に説明してもらって2時間ぐらいで出来上がったんですけど 1個目のスイッチにショートが入ってて帰ったらスイッチの部分ひねくり回さないと使えなくて残念です。そういう部分以外では楽しかったし、貴重な思い出ができてよかったです。
- Age 8~Age 90
- 1~2 hours
- 11:30 / 13:35 / 15:40 / 18:30
スズ板から木づちと木の型を使って小皿を作っていくプランです。金属の中でもスズは比較的やわらかく、加工しやすい素材といわれるので、はじめて鍛金に挑戦する人や力に自信がない人におすすめです。頑張れば、浅めのぐいのみにすることもできます! 一見でこぼこな打ち跡を整えて、表面がなめらかに仕上がれば完成です。 * Courses may not be held due to unexpected events (natural disasters such as typhoons, sudden illness of instructors) etc. In that case, we will contact you by phone, e-mail etc before noon of the day. Please acknowledge it beforehand.
- Age 6~Age 100
- 2~3 hours
- 10:00 / 14:00 / 16:45 / 18:20
"Yu Kobo" opens 6 classrooms in Tokyo, Nagoya, Osaka and Fukuoka. Bright and friendly professional staff will help you together according to the speed of each person. ☆ You can enjoy your time at home with the finished Japanese paper lamp ♪ Paste Japanese paper on the inflated balloon to make a balloon-shaped round lighting. By pasting colored Japanese paper or octopus thread, an expression is created in the light. Home time is colored with soft light. ☆ You can take the completed work home on the day of the experience. ☆ If you have any concerns about the production of your work, please feel free to contact us.
- Age 8~Age 90
- 1~2 hours /2~3 hours
- 11:30 / 13:35 / 15:40 / 18:30
伝統技法の鍛金で、銅皿を作るプランです。切断機やガスバーナー、木づちなどを使うので、より職人に近づけたように感じます。制作中は安全性を意識しつつ、個別にしっかりアドバイスします。小物入れとして家に飾ったり、実際に食器として使うこともできる一品です。 * Courses may not be held due to unexpected events (natural disasters such as typhoons, sudden illness of instructors) etc. In that case, we will contact you by phone, e-mail etc before noon of the day. Please acknowledge it beforehand.
- Age 5~Age 100
- 1~2 hours
- 11:00 / 13:00 / 15:00 / 17:00 / 19:00
"Saidorokama Omotesando workshop" is a 3-minute pottery class of walk from Omotesando Station. In our plan, for those of foreign travelers, it will make you a chopstick rest. The journey takes about 60 minutes, works We come to pick up after 3 hours, you can take home.
- Age 2~Age 100
東京・神田紺屋町にある昭和レトロビルの2階、日本文化体験 庵an(あん)では、どなたでも楽しく日本文化を体験いただけます。 日本文化への第一歩を庵anで踏み出してみませんか? 楽しい+学べる体験プログラムを多数用意してお待ちしております! ≪お抹茶&練り切り和菓子作り、2つの素敵な体験≫ 〈1〉自分だけのオリジナル練り切り和菓子を作ります! 〈2〉自分でお抹茶を点てて、作り立ての和菓子と共に召し上がっていただきます! 練り切りは上生菓子の一つです。カラフルな餡を使って、季節の花やくだものなどを形作っていただきます! 配色やバランスの取り方はセンスの見せ所。 使用するのは京都の老舗あんこ屋さんのあんこで、本格的なお菓子が出来上がります。 その後、抹茶を点てていただきますが、上品な餡子の甘さは抹茶との相性ピッタリです。 庵anでお茶に触れて、日本文化を楽しんでください! ----------------------------------------- ●料金 2,570円 ※修了証書(300円)のお申込みも可能です。 お名前入りをご希望の場合、事前にお名前をお知らせ下さい。記載名をご連絡いただいていない場合、お名前空欄でのご用意となります。 ●時間 ①8:00~ ②10:30~ ③13:00~ ④15:30~ ⑤18:00~ ●最少催行人員:1名 ※ご集合は体験開始時間の5分前となります。 ※受付時間、人数によっては催行できない場合があります。 ※団体様また貸切のご予約については、他時間のリクエストも承ります。ご相談下さい。 ※受付時間は10:00-17:00となっております。それ以降のお申込み等は翌営業日扱いとなりますので、ご了承下さい。 ≪スケジュール≫ 00分 体験開始 ↓ 和菓子の説明 ↓ 花形の練り切り和菓子作り体験 ↓ きんとんの練り切り和菓子作り体験 55分 休憩時間 65分 お茶の説明 ↓ ひき茶の実演 ↓ 自分で点てるお点前体験 ↓ 写真撮影 85分 体験終了 ↓ 飲食タイム 95分 終了・解散 -----------------------------------------
- Age 0~Age 100
Small group, 7 to 10 people, family-only night safari insect observation tour★ Mainly for those who come by car, but those who can book a hotel in the neighborhood (Chofu, Kokubunji area) can participate by train or on foot. Is possible. Please come to the meeting point. This is a tour that will take you to several tour points where you can mainly capture the nocturnal beetle, the stag beetle, during the main hours of the day from 9pm to 11pm. Enter the copse of a private individual with whom you have a contract. This event will only be held from June to August, so we ask that you make your reservation early. We look forward to your participation.
りょうさんともう一人の方(すみません、お名前忘れてしまいました)に案内して頂いて、2時間で念願だった、オスのカブトムシ1匹と、メスのカブトムシ4匹と、クワガタ(ノコギリとミヤマ)を90匹以上ゲットすることができました!ゲットできる場所&木を熟知していらっしゃって、頼もしかったです。7歳の息子にとって最高の日本の夏の思い出ができました。ありがとうございました!また来年も宜しくお願いします!
- Age 0~Age 100
Limited to summer, this is a nightly beetle and stag beetle hunting tour, aimed at small children. We will mainly hold the event on weekdays when there is less competition. We apologize for the late hours, but we would be happy if we could help you make summer memories with your children. We look forward to your early reservations. ▼Experience content On the day, we will visit several points and introduce tips for observation. We will observe beetles and stag beetles. You can see cicadas emerging, long-eared beetles, stag beetles, brown beetles, and on rare occasions, raccoon dogs. It is safe at night as there are few wasps. The number of observations varies depending on the weather, but generally ranges from a few to a few dozen at most, with fewer observed before and after rain. Please understand that we cannot commit to the number of observations due to the natural environment. All the insects we observed will be released locally, and everyone will be given the same insects that they have captured in the local areas (mainly Ibaraki and Tochigi prefectures). ▼About gathering・Customers by car or on foot: Please come directly to the point at 7:00 pm *Details will be provided only to guests who have made a reservation ▼Dispersal ends around 8:30 pm, and you can return by train (JR) . On the way back, we can pick you up at the nearest station. If you are within walking distance from the station, points will be deducted. Co-hosts Ryo-san and Sora-kun may be added or changed as hosts on the day depending on circumstances. We look forward to your participation.
カブトムシクワガタツワーに三回目の参加でした。今回は3歳次男も初参加しました。いつも6月下旬から7月上旬に参加しカブトムシを大量にゲットしていましたが、今回は子供達からクワガタのリクエストがあったので、6月中旬に参加しました!結果、大量のクワガタをゲット出来て、子供達大満足でした! またカブトムシで今月お世話になるかもです!うちには男の子が4人いるので、今後もたくさん参加させて頂きます!毎回保育園や小学校にも持って行き、カブトムシクワガタはお友達にも大人気です!
- Age 13~Age 99
<Coronavirus countermeasures> -When pulling a bow, the distance to the neighbor is 1.8 meters. It is a popular experience that has been used by hundreds of domestic and foreign customers in total. You can experience beautiful Kyudo by wearing real Kyudo clothes and using real tools. When starting Kyudo in the normal procedure, we value the manners, so we will take a few days to practice before actually hitting the target. The purpose of this experience is to enjoy Kyudo, and you can hit the real target on the same day. Please wear the dogi officially and perform the movement in a beautiful and easy-to-understand posture. Nowadays, a few percent of the participants are "hit" on the same day. It is an experience that you can enjoy not only by yourself but also by making memories with your loved ones. Flow of experience ①Meeting, admission, changing clothes: 15 minutes ③Selection of bow and arrow: 10 minutes ④Explanation of archery, explanation of shooting action: 10 minutes ⑤Shoot the real target while receiving advice: 80 Minute ⑥ End / Change / Dissolution: 15 minutes We also accept requests for photography from entertainment agencies and publishers. * Please contact us for group use of 10 or more people and other requests. * Please wear a mask.
弓道体験としては沢山の弓を打たせて頂き良い体験となりました。 満点ではないのは、自分は弓を放つまでの所作(射法八節)も厳かにやってみたかったので、体験という事で細かな部分は割愛されてたのでその部分です。機会があれば是非的に当てたいと思いました。
- Age 4~Age 80
A night view canoe tour that you can easily enjoy in Tokyo. You can enjoy the night view of Skytree from a kayak. A local guide will guide you through the history of the river and local talks. Beginners and those with small children can participate with peace of mind with a private tour with time settings and a small number of people.
I had a fun night kayaking until a Photo-Spot for the Tokyo Skytree. We had two guides who helped us how to steer the kayak correctly. Both of them took pictures for US and explained the group a bit the Story of the river (east from Tokyo) and the Skytree of course. In Overall it is a nice experience and I recommend this to everyone.
最近チェックしたプラン
Please wait a moment