ホテル雅叙園東京 のギャラリー
ホテル雅叙園東京 のギャラリー
ホテル雅叙園東京 のギャラリー

ホテル雅叙園東京

Area

ホテル雅叙園東京 features

A MUSEUM HOTEL of JAPAN BEAUTY-Museum Hotel of Japanese Beauty-

ホテル雅叙園東京 comments・reviews

Guest userおばさんでも乙女になれた

何十年ぶりで浴衣を着つけして頂きました。プロですから当たり前ですけれど手際が良く帯結びは充分大人なのでお太鼓のアレンジとても良かったです。
このクオリティーでお食事付私達はイタリアンを選択しました乾杯のスパークリングワインや選りすぐりの食材で最後のデザートは別腹
お友達も大喜び竜宮城から現実に戻った時夕飯の支度が頭をよぎりました楽しいひと時を有り難うございました。三人後ろ姿バックに滝SNSに投稿

4.5
Participating date: September 2019
Traditional culture experience
Restaurant
  • With friends
Guest user素敵な時間を過ごせました

ずっと行きたかった百段階段も浴衣もランチもセットの凄くお得なプランでした。
浴衣選びは遅めの時間だったので種類があまりなかったのですが、迷っていると違うお部屋から持ってきてくれました。ありがたい!
お食事も凄く美味しかったです!ビールも付いていましたし(笑)
来年は和のあかり展のときに予約します!

5.0
Participating date: September 2019
Traditional culture experience
Restaurant
  • With friends
Guest user

全体的には浴衣や下駄、帯、巾着と着付、食事、百段階段の見学込みで大変満足です。
ただ1点だけ、着付をしてくださった方が私の選んだ浴衣を見て「貴方にはこの浴衣のサイズは会わない」と上から言われた事、時間が予約と食事処で認識のズレがありました。細かいですが、その点で星4評価に。
それ以外はとても親切にしていただき、私も友人も満足でした。

4.0
Participating date: September 2019
Traditional culture experience
Restaurant
  • With friends
Guest user

お料理も百段階段もとても素敵でした。
でも、浴衣の種類がMサイズはあまりなく、Lサイズの方があったので、皆さん大きいと思うけどLサイズを選んでました。

4.0
Participating date: August 2019
Traditional culture experience
Restaurant
  • With friends
Guest user楽しい時間を過ごせました

最初迷ったのですがディナーにしてよかったです。
浴衣も食事も楽しみでしたが百段階段及び和のあかりも期待していたので案内の方がいるこちらの方が時間制限はありますが解説が聞けるのでおススメです。(解説はほぼ百段階段の方のみですが)
浴衣または着てきた洋服の持ち帰り用に紙袋と靴用のビニール袋をいただけます。
至れり尽くせりだと思います。

ただこちらの予約ではワンドリンクとなっていますがありませんでした。食事の際に飲み物を聞かれますがワンドリンクの説明等はなく現金での追加支払いとなりました。

4.0
Participating date: August 2019
Traditional culture experience
Restaurant
  • Couple
  • With friends
  • Rain
  • First challenge

ホテル雅叙園東京 recommended points

Birth of Gajoen

Hotel Gajoen Tokyo's predecessor, Meguro Gajoen, has its roots in the pure Japanese restaurant "Shibaura Gajoen," which was renovated from its home in Shibaura, Tokyo by its founder, Rikizo Hosokawa. At the time of its founding, it was a high-class restaurant that focused on providing genuine taste to customers, focusing on Beijing cuisine in addition to Japanese cuisine. It was established in Meguro in 1931 as a restaurant that ordinary people and families can easily enter so that more people can easily eat authentic food. We wanted the customers to enjoy not only the taste of the food, but also the eyes, so we decorated the hall with murals, ceiling paintings, and sculptures drawn by the artists. The gorgeous oriental art hall of fame was born in this way, and on April 1, 2017 (Heisei 29), the facility name was changed from Meguro Gajoen to Hotel Gajoen Tokyo.

Gourmet paradise

At Gajoen, we want the top painters of the time to draw murals, ceiling paintings, and sculptures, and decorate the entire building so that you can enjoy the food not only with the taste but also with your eyes. After passing through the "Invitation Daimon" where the water surface is beautiful, the restaurant that Gajoen is proud of is waiting for you. A time to enjoy food in a space filled with gorgeous decorative beauty ... This is a gastronomic paradise. Please enjoy a variety of gastronomy refined with traditional taste and new sensibility.

Hall of Fame

Showa's gorgeous decorative beauty that conveys the aesthetics of Nikko Toshogu. Raden with butterfly shells in black lacquer, vivid Japanese paintings, relief sculptures, etc. fill the building, and each room has a different taste. Underlying this is the traditional Japanese aesthetic sense that has been passed down since the Edo period. All tastes coexist in one building, creating even more beauty. Built in 1935 (Showa 10), the "Hundred Stages" that still remain today can be said to indicate the highest point of traditional aesthetics because of the beauty of its decoration. It has been.

ホテル雅叙園東京 - operating hours

Addres
〒1530064
1-8-1 Shimomeguro, Meguro-ku, Tokyo
Regular holidays Open daily
ホームページ

Please wait a moment

Search by activity / experience
Loading